STROBO
NO SORA (A Stroboscopic sky)
SAKAMOTO MAAYA "Lucy"
Nagakute
semai ton'neru wo nukete sugu no mabushisa ni niteiru yo Shibaraku wa mada masshiroi sekai nanosa Kokoro no jyunbi nante daremo mattetekurenai Ki ga tsuita toki ni wa hajimatteita hateno nai monogatari |
It's
like the brightness that hits you right after coming through a long
and narrow tunnel For a while it's nothing but a world of pure white No-one'll wait for you to prepare yourself emotionally When I noticed, it had already begun, a tale with no end |
Wakatteru Wakatteru nigiri tsubushita yowasa Son'na toki ni kikoeta ano oto wa nandatta |
I
know I know, the weakness I crushed in my hands What was that sound that I heard at such a time? |
Doko
kara kikoeteruno Dare ga yobitometeruno Sore wa tashikani myaku wo utsu karada kara afuredeta inochi no oto |
Where
is it coming from? Who is calling me to stop? That's the sound of life that spilled out from the body and pulsates with certainty |
Yume
wo kanaeru hito wa Aisareteiru hito wa Yorokobi to onaji itami wo Zenshin de uketomete tatakatterunda |
Those
who make dreams come true Those who are loved Are fighting while accepting with all their being Joys and equal pains |
Nagakute
semai ton'neru wo nukete sugu no mabushisa ni niteiru yo Kumo no kirema ni atarashii kaze no michi |
It's
like the brightness that hits you right after coming through a long
and narrow tunnel From between the clouds the path of a new wind |
Fui ni mune wo tataita ano oto wa nandatta | What was that sound that unexpectedly knocked at my heart? |
Dareka
wo tayoreba ii Motto shinjireba ii Sou sasayaki kakeru youni kurikaeshi narihibiku inochi no oto |
It's
okay to rely on someone It's okay to have more faith The sound of life which continuously rings out as if to so whisper in my ear |
Niji
ga kieteshimau koto Nureta tsuchi ga aru koto Misugoshiteita kiseki hodo Nani yori mo utsukushiku kagayaiteita |
The
fact that rainbows will disappear The fact that there is moist ground The miracles that I had always overlooked Were shining more beautifully than anything else |
Ah- Yurusareta ki ga shita umaretekita koto | Oh, I felt like I had been forgiven for being born |
Yume
wo kanaeru hito wa Aisareteiru hito wa Yorokobi to onaji itami wo Zenshin de uketomete tatakatterunda |
Those
who make dreams come true Those who are loved Are fighting while accepting with all their being Joys and equal pains |
Nagakute
semai ton'neru wo nukete sugu no mabushisa ni niteiru yo Shibaraku wa mada masshiroi sekai nanosa |
It's
like the brightness that hits you right after coming through a long
and narrow tunnel For a while it's nothing but a world of pure white |