Translated from : http://www.jlyrics.org

ASHITA NO WATASHI O SHINJITAI
FUSHIGI YUUGI OVA Ending : Ishizuka  Saori

DOA wo ake   arukidashita
anata e to   tsudzuku sekai
nanimokamo
tesaguri da wa

Opening the door, I started walking
to the world that leads to you.
I have to grope
for everything.

sakiyuki wa   mienai kara
gyaku ni nee   DOKIDOKI suru
itoshisa de
fuan wo kesu no

The future is unseen.
But on the other hand, that's why it's so exciting.
I'll erase my anxieties
with love.

# zense ya   hoshiuranai de
deau sadame demo [1]
setsunaku   me no mae ni iru
futari ga daiji

Even if I'm fated to meet someone
through a previous life or fortune-telling,
the pain we see each other in
is more important.

## SO ashita no watashi wo shinjitai
dakara ima    ganbare'ru no
"kibou ga kiseki wo tsurete kuru"
wasurenai
anata no kotoba

So, I want to believe in the me of tomorrow.
That's why I'm trying my best now.
"Hope will bring a miracle."
I won't forget
your words.

mitsumete mo   dakishimete mo
kokoro made   kasanaranai
ha ga yusa ni
make-sou ni naru

Even if we gaze at each other or embrace,
our hearts can't meet as one.
I've almost given in
to impatience.

kizutsuite   tachidomatte
demo kesshite   hikikaesanai
TOKIMEKI wa
tsuyoi mikata yo

Even if I'm hurting or at a stand-still,
I'll never turn back.
Excitement is
my strong ally.

anata no   donna yamiyo mo
tabun hikiukeru
soredemo   hitoriyogari na
toki wa shikatte

I can probably lighten the weight
of your dark nights,
yet you get angry at me
when I act selfish.

### SO ashita no anata mo aishitai
dakara koso    deatte'ru no
PANDORA no futa wo shimenaide
saigo ni wa
kibou ga aru yo
So, I want to love the you of tomorrow.
That's why we're seeing each other.
Don't close Pandora's box.
There has to be hope
in the end.

Repeat # ## ###

BACK