PERFECT
WORLD
FUSHIGI
YUUGI
: Sakamoto Chinatsu (Nuriko)
mizu ni utsuru
tsuki wo miru kara yurete shimau zujou ni aru hikari wa sore wo tada mite'ru dake... |
Looking
at the moon relected in the water, I couldn't help but shake The light overhead just looks at that... |
kizutsuite yowaru
teoi no KEMONO demo ikiru no ka nigeru no ka subete jibun shidai |
Even
if an injured, weakening, wounded beast lives or runs away is all up to itself |
sora wa takaku
hateshinai keredo hikari dake wa oshiminaku aru donna toki mo mimamotte-iru yo ai to yuu na no Perfect World |
The
sky is high, unending, but light is the only thing it doesn't hold back. I will always be watching over the Perfect World called love |
tsurai toki wo
norikoeru tabi mabushiku naru shirazu shirazu eranda koto ga jishin ni naru yo |
Whenever
I overcome the difficult times, I become dazzlingly bright Before I knew it, I began to have confidence in what I chose. |
umi no soko nemuru
hito wa shinshu no you arawarete migakarete kagayaki wo fukameru |
Sleeping
at the bottom of the ocean, people are like pearls Being washed, and polished, intensifying their brilliance |
sora wa takaku
harewataru sekai yuki wa tokete uruoi ni naru donna toki mo tachiagaru yuuki KIMI no naka ni aru yo |
World
where the sky is high and clearing The snow is melting, turning into moisture The courage to stand up is always within you. |
daite daite dakiokosu
dake ga tabun kitto yasashisa ja nai donna toki mo tachiagaru yuuki kimi no naka ni aru yo ai to yuu na no Perfect World |
Just
embracing, embracing, and lifting someone in your arms is probably, surely, not kindness. The courage to stand up is always within you. A perfect world called love |
Repeat # ##