DATENSHI
BLUE
KAIKAN
PHRASE Openning II : /\ucifer
kireta
tenshi to akuma no
haafu nanda ne oretachi tsumi no daiya wo shabutta histerikkuna kuchibiri de |
เทวดาผู้แสนใจดีในร่างเดียวกับปีศาจร้าย เป็นเศษส่วนของร่างกายที่รวมกันอยู่ หล่อหลอมรวมบาปทั้งหมดเอาไง้ บนริมฝีปากที่ได้กลายเป็นอดีต |
nakushita yume wo
sagasu youna kiss |
กำลังสูญเสียความฝัน สิ่งที่ตั้งใจแสวงหาคือจูบ |
tejuu hazushite
hoshikerya
hippu mawashite nedare yo naifu ni utsuru omae ga zerii mitai ni torokeru |
ต้องการให้กุญแจมือที่มีอยู่หลุดออกไป คงต้องหลอกล่อด้วยคำหวาน บนมีดเล่มนั้นปรากฏภาพของเธอสะท้อนอยู่ หลอมละลายเหมือนกับเยลลี่ |
nageki no POEMU
tsuzurinagara Baby! Ready for dance? |
ความโศกเศร้าของบทกวี ที่กำลังขีดเขียนออกมา Baby! Ready for dance? |
tsubasa no ato ga
kasuka ni hikaru
dakishimeau tabi namida wo himeta sono hitomi wa BLUE... BLUE... datenshi BLUE sou kodoku ni kogoeta iro sa |
ร่องรอยของปีกที่เลือนหายไปในแสงสว่าง เมื่อได้อยู่ในอ้อมกอด ต้องเก็บซ่อนนํ้าตาไว้ในดวงตาคู่นั้น เทวดาตกสวรรค์ Blue Blue.. ความโดดเดี่ยวของร่างกายที่แข็งเพราะความหนาวเหน็บขนาดนั้น |
douse kanashii mirai
sa
ore ni godoru de urina yo daijina mono ga nandaka JIIZASU datte wakaranai |
กรุณาขายอนาคตที่แสนเศร้าโศกให้กับผม ด้วยราคา 5เหรียญด้วยเถอะ มีสิ่งใดบ้างที่ทำให้ฉันรู้สึกว่ามันสำคัญ มีพระเจ้าเท่านี้ไม่เข้าใจเลย |
hi no kioku to Baby!
Ready for dance?
Baby! Baby! Give me a chance.... |
เปลวไฟของความทรงจำ
Baby! Ready for dance? Baby! Baby! Give me a chance.... |
tsubasa no ato ga
kasuka ni hikaru
dakishimeau tabi horobita hazu no rakuen ga ima koko ni wa aru no sa furimukanai de yami wa itsumo BLUE... BLUE... datenshi BLUE aa kodoku ni yararechimau ze |
แสงของปีกที่ค่อยลิบลี่ลง เมื่อได้อยู่ในอ้อมกอด ถึงแม้สวงสวรรค์จะดับสูญลงในตอนนี้ แต่ที่นี่ก็ยังคงอยู่แม้ว่าไม่ได้พบเจอกับอ้อมกอดที่แสนอบอุ่น ความมืดมิดก็ยังคงมีอยู่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม เทวดาตกจากสวงสวรรค์ อ้า.. ความโดดเดี่ยวอ้างว้าง |
... yareru mae ni
ai ni tobikome.. |
..
จงกระโจนลงไปสู่ห่วงแห่งรัก แม้ว่าหนทางข้างหน้าจะโดนทำร้ายชีวิตก็ตาม |