Thai Translated by : MAY-CHAN.KK -^__^-
ถ้าแปลผิดพลาดไปบ้างยังไงก็ต้องขออภัยด้วยนะคะ .. ใครที่มีคำแปลเพลงไหนดีๆ ก็อย่าเก็บไว้คนเดียว เอามาเผื่อแผ่กันบ้างสิค่ะ


LOVE MELODY
KAIKAN PHRASE : Koyasu Takehito

kotoba yori fukai omoi wo tsutaetakute
mitsumeta shisen sorasazu ni ita
setsunasa ni mune wo kakimushitte
kuruoshi kumogaku yoru

ฉันอยากบอกเธอถึงความปรารถนาของฉันมากกว่าคำพูด
ที่ปราศจากความมุ่งหมายของเจตนา
ทิ่มแทงอย่างเจ็บปวดอยู่ในอก
ในความบ้าคลั่งของความมืดมิดยามคํ่าคืน
kimi ni oborete
tadoritsuku kishibe ha
hikikaesenai yami dakedo

เหมือนฉันกำลังจมนํ้าในรักที่มีต่อเธอ
ณ ริมฝั่งแม่นํ้ากำลังห่างไปออกไกล
ไม่สามารถหวนเข้าไปในความมืดได้อีก
itami wo ai ni tameiki wo toiki ni
kimi dake ga kaerareru
kiseki wo shinjite

กระซิบสายลมเพื่อรำลึกถึงความรัก
เชื่อมั่นในเธอคนเดียว
ปาฎิหาริย์กำลังเปลียนไป
itsu demo kimi wo tsutsumikomu
kaze no you ni yasashiku tsuyoku
kimi no soba ni iraretara
kono mama sora ni toketemo ii

ปกป้องเธอเสมอ
เข้มแข็งและอ่อนโยนดั่งสายสม
ถ้าฉันสามารถอยู่ข้างๆเธอได้
ฟ้าดินจะถล่มทลายลงมาก็จะไม่เป็นไรเลย
aitakereba tonde yuku
sabishii nara dakishimete
kimi wo mamoru tame no ude wo
hiroge de iru boku ni kizuite
ถ้าเธอต้องการฉันเมื่อใด ฉันก็จะรีบไปหาทันที
ถ้าเธอเหงา ฉันก็จะโอบกอดเธอเอาไว้
วงแขนนี้มีไว้เพื่อปกป้องเธอ
ฉันพร้อมจะแผ่ออกคอยปกป้องเธอเอง

BACK