Poems by Hilda Tam and Sidney Ung

 

 

 

Hilda Tam and Sidney Ung

pedestrian overpass, Rua do Campo

 

high over the street

of bosses passing

horns sounding from under

 

man half naked

and a little limbless

keeps kowtowing

bom bom

the forehead hits

the pavement

which is his platform

stage over the street

 

bom bom

for the punters

a coin or a note drops

they give or they won’t

he’s still a professional

nothing can break his calm

 

this lying around

is never restful

bitter hands around the bowl

hard work got him there

 

lunch time

break for the chicken rice box

just like the rest of us

he eats!

 

and when he goes

back to work

bom bom

you too can be his boss

just one pataca

or a crumpled ten’s

all it takes

 

the same coin

always comes back

attach it to a string

see how long

a man can kowtow

 

 

 

Back to top

 

 

 

 

譚曉汶、吳秀嬈

水坑尾的行人天橋

 

街道的天橋

一個一個老板走過

喇叭在底下鳴響

 

一個衣衫襤褸的男人

肢體有點兒殘缺

他不斷叩頭

…… …… ……

額頭撞擊

人行道

這就是他的戲臺

他就是戲中的主角

 

…… …… ……

他向行人叩頭

哀求一個銅幣或一張紙幣

不管他們施捨與否

他仍是專業的

任何時候都處變不驚

 

躺在這裡

永不悠閒

疼痛的手拿著瓦缽

為生存在此掙扎

 

午餐時間

吃雞肉飯盒休息一下

他跟我們一樣

也是要吃的!

 

當他重新

回到工作崗位

…… …… ……

你也可以做他的老板

只要一元

或者一張皺巴巴的十塊紙幣

就能如願以償

 

同一枚銅幣

總是循環不息

    繋在繩子上

看他的頭

能叩多久

 

Back to Poets' Jubilee Anthology