Hilda Tam and Sidney Ung pedestrian overpass, Rua do Campo
high over the street of bosses passing horns sounding from under
man half naked and a little limbless keeps kowtowing bom bom the forehead hits the pavement which is his platform stage over the street
bom bom for the punters a coin or a note drops they give or they won’t he’s still a professional nothing can break his calm
this lying around is never restful bitter hands around the bowl hard work got him there
lunch time break for the chicken rice box just like the rest of us he eats!
and when he goes back to work bom bom you too can be his boss just one pataca or a crumpled ten’s all it takes
the same coin always comes back attach it to a string see how long a man can kowtow
|
譚曉汶、吳秀嬈 水坑尾的行人天橋
街道的天橋 一個一個老板走過 喇叭在底下鳴響
一個衣衫襤褸的男人 肢體有點兒殘缺 他不斷叩頭 砰…… 砰…… 砰…… 額頭撞擊 人行道 這就是他的戲臺 他就是戲中的主角
砰…… 砰…… 砰…… 他向行人叩頭 哀求一個銅幣或一張紙幣 不管他們施捨與否 他仍是專業的 任何時候都處變不驚
躺在這裡 永不悠閒 疼痛的手拿著瓦缽 為生存在此掙扎
午餐時間 吃雞肉飯盒休息一下 他跟我們一樣 也是要吃的!
當他重新 回到工作崗位 砰…… 砰…… 砰…… 你也可以做他的老板 只要一元 或者一張皺巴巴的十塊紙幣 就能如願以償
同一枚銅幣 總是循環不息 繋在繩子上 看他的頭 能叩多久 |