SECRET SPELLS & CURIOUS CHARMS

BY: Monika Beisner

    I found this cute little book at my local library.  I belive it is a childrens book but it's hard to tell. It is full of wonderfull illustrations and sweet little poems. I will be writting the poems that are in the book on this page. Enjoy them!

Three white stones,
And three black pins,
Three yellow dasies
From the green.
Into the well
With a one, two three,
A fortune, a fortune,
Come to me.

Charming a Toad

I'll go to the toad
That lives under the wall;
I'll charm him out
And he'll come to my call.

Who kills a spider,
Bad luck betides her.

Even ash, I thee do pluck,
Hoping thus to meet good luck,
If no luck I get from thee,
I'll wish I"d let you on that tree.

One for sorrow,
Two for joy,
Three for a girl,
Four for a boy,
Five for silver
Six for gold,
Seven for a secret
Never to be told.

Luck to the moon when she is round,
Luck with you shall then abound;
What you seek for shall be found,
In sea or sky or solid ground.

If your horse has four white legs,
Keep him not a day;
If your hourse has three white legs,
Send him far away;
If your horse has two white legs,
Sell him to a friend;
But if your horse has one white leg,
Keep him to the end.

White horse, white horse,
Bring me good luck.
Good luck to you,
Good luck to me,
Good luck to everyone I see.

The sparrow and the redbreast,
The martin and the swallow:
If you touch one of thier eggs,
Bad luck is sure to follow.

He loves me,
He don't.
He'll have me,
He won't.
He would
If he could
But he can't,
so he don't

You must search the meadows over
Till you find a four-leafed clover:
Fortune then will smile on you,
Make your dearest wish come true.

The fair maid who, the first day of May,
Goes to the fields at break of day,
And wahes in dew
From the hawthorn tree,
Will ever after handsome be.

Fillberty, gibberty, flasky flum,
Calafa, tarada, wagra wum.
Hoosky, maroosky, whatever's the sum,
Heigho! Presto! Money come!

I place my shoes like a letter T,
Hoping my true love shall I see;
What he is and what he wears,
And what he does all months and years.

Beware of that man,
Be he friend or brother,
Whose hair is one colour
And moustache another.