揭穿《为什么犹太人不信耶稣》谎言 |
以下是一篇用来论证"为什么犹太人不信耶稣"的文章。由jewcn.org/Aharon散布了一段时间。 http://ca.oocities.com/aharonhasini/meng.htm
我们也正好利用这个机会作个总结,来探讨一下犹太人究竟告诉了我们什么,隐瞒了什么。以前我跟jewcn.org/Aharon朋友探讨了两个圣经问题,都是被jewcn.org/Aharon指为基督教/徒“误解”“误读”“误译”的地方。但经过仔细的考察论证后,我们发现结果恰巧相反。充分的证据证明jewcn.org/Aharon的所谓“误解”说法根本与事实不符。我不愿以最大的恶意去推测别人,宁愿相信jewcn.org/Aharon朋友也是不太专业的犹太经师教导下的受害者。但我们真的要怀疑,jewcn.org/Aharon朋友宣传的其他东西是否也可靠与诚实。jewcn.org/Aharon让我谈一下基督教弥赛亚的“争议/谎言”,可能觉得这个是“大”问题。而如果你连小的地方都搞的一塌糊涂,大的问题又怎么可能对呢?我们下面就详细论证一下犹太人基督徒关于弥赛亚的“争议”。
在这篇文章中犹太人主要通过以下4个问题来攻击基督教的核心教义: 1,《诗篇》22:17 的翻译 2,《以赛亚书》7:14 的翻译 3,家谱的问题 4,弥赛亚的预言
可能有的朋友会经常听到犹太教徒关于基督徒如何如何“篡改”了犹太经书的指责。然后他会列出一堆“犹太经书”“犹太传统”如何如何说的,来佐证这种指控。对于不熟悉宗教和宗教历史的人来说,极其容易被其误导。有的朋友问,基督教的旧约来自犹太人的希伯来文经书,如果有问题,当然是犹太人的希伯来文经书准确,基督教的谬误或“精心篡改”。其实不然,从我们目前掌握的证据看,事实并非如此简单。我前面与jewcn.org/Aharon关于犹太教JPS译本的争议其实就击中了这个要害。
现在犹太教徒使用的犹太圣经,包括译本,主要是以被称为Masoretes的犹太人在7-10世纪完成的Masoretic Text(MT)为依据的。现存公认最老的抄本是Aleppo Codex,成书于公元920年(注1)
(注1参考a)http://en.wikipedia.org/wiki/Aleppo_Codex (注1参考b)http://en.wikipedia.org/wiki/Masoretic_Text (注1参考c)http://www.britannica.com/eb/article-9051280?query=Masoretic%20Text&ct=
犹太人指控:为了理解圣经中所有的话,我们必须去读希伯来文原文。你将看到基督徒歪曲、改变并错误地翻译了很多希伯来语单词,以适合他们的信仰。你所提到的两处地方就是很好的例子。《诗篇》22:17②的希伯来文是“hikifuni ca'ari yaday veraglay",意思是“他们像对狮子一般绑了我的手和脚”。基督徒把这句话翻译成“他们扎了我的手,我的脚”③ ca'ari(像狮子)和 hikifuny (绑了我)这两个词在整本《托拉》④、先知书和圣文集中都从来没有和“扎”(刺穿)相近的意思。
1,如我们前面所言,犹太教徒所使用的希伯来文圣经Masoretic Text (MT),断代大约在公元920年左右(基督教已经广泛传播几个世纪后)。 2,Masoretic Text中的写法实际上是"Like a lion my hands and my feet"。 很多圣经学者指出,希伯来文Ka'ari(像狮子)这样的解释是根本站不住脚的。这句和后面的“我的手我的脚”连在一起的就是“像狮子我的手我的脚”,中间没有动词,根本不通。应该写作Karu "They dig"。如果对照一下《诗篇》22:17的前后文的话,你会轻易的发现如果按犹太人的说法的话,这句与前后的对仗格式非常的矛盾。
我们参考一下Judaica Press Complete Tanach 的译文: 22:17. For dogs have surrounded me; a band of evildoers has encompassed me, like a lion, my hands and feet. 参考: http://www.chabad.org/library/article.asp?AID=16243
这里我们可以看到,译文的意思是“他们像对狮子一般,我的手和脚”而不是“他们像对狮子一般(绑了)我的手和脚”。没有“绑了”的根据。
我们再参考一下JPS(1917)的译文: 22:17.For dogs have encompassed me; a company of evil-doers have inclosed me; like a lion, they are at my hands and my feet. 参考: http://www.breslov.com/bible/Psalms22.htm#17
这里,多出了“they are at”。
3,在后来发现的死海古卷5/6HevPs中,证实此处是Kaaru。只是比Karu 中间多了一个aleph。由此证明,这个地方与基督教的翻译更为接近。
4,另一处重要的预言 呼应了这处的“扎”(刺穿)的写法。 (撒迦利亚12:10)我(耶和华)必将那施恩叫人恳求的灵、浇灌大卫家、和耶路撒冷的居民.他们必仰望我、〔或作他本节同〕就是他们所扎的.必为我悲哀、如丧独生子、又为我愁苦、如丧长子。
这里的“扎”pierced,thrust犹太经文毫无争议的是刺穿的意思。如果联系上下文看,这个所扎的对象是耶和华。
其他参考 http://www.hopeofisrael.net/pierced.htm http://messianicart.com/chazak/yeshua/psalm22.htm
《以赛亚书》7:14 的翻译问题: 犹太人指控:《以赛亚书》7:14的希伯来文是"hinei ha'almah harah veyoledet ben"。“看(hineih),这年轻的女人(ha'almah)怀孕了(harah),会生(ve-和 yoledet-将生育)一个儿子(ben)。”基督徒把这句话翻译成“必有童女怀孕生子”⑤他们在这里犯了两个错误(也许是故意的):把“ha”翻译成“一个”而不是“这个”;把“almah”翻译成“童女”(处女),而希伯来文中“处女”这个词是“betulah”。除此之外如果你读一读这则预言的上下文你会看清楚这是在预言一个即将发生并将被亚哈斯王⑥看到的事实,比耶稣早了700年!
关于这个问题的答案,请参考:《揭穿jewcn.org谎言三部曲-以赛亚书7:14中兆头,怀孕,处女 》
http://ca.oocities.com/yuanshan_hongchen/doc/Isaiah_sign.html
http://ca.oocities.com/yuanshan_hongchen/doc/Isaiah_harah.html
http://ca.oocities.com/yuanshan_hongchen/doc/Isaiah_almah.html
耶稣家谱的问题: 犹太人指控:耶稣不是大卫家族的后裔。按犹太法律,家族身份来自父系;是否是犹太人则根据母系。《马太福音》第1章说,约瑟是大卫的后代(虽然这个家谱和路加福音中的家谱多处自相矛盾);但是,根据同一章的经文,约瑟并没有和玛丽亚发生性关系。所以,耶稣与约瑟无关,更不是大卫的后代。
关于这个问题的答案,请参考:
关于耶稣家谱问题: http://ca.oocities.com/yuanshan_hongchen/doc/jesus_generation.html
我们下面再说一下犹太人关于弥赛亚“传统”的由来
说到犹太人关于弥赛亚的“传统”,就不能不提“犹太教传统”。一些犹太教徒相信上帝除了给了摩西“Written
Torah”,还给了摩西“Oral
Torah”。
后来在公元2世纪时被写下来,这就是Mishnah。再后来又被添加了很多的注释,就成了Talmud(注1)。Talmud的一个版本Talmud
Yerushalmi成书于公元450年左右,另一个版本也就是现代正统犹太教徒常用的法典The
Babylonian
Talmud成书于公元550年左右,但编辑工作一直持续到800年左右。请注意,这些经书的最终版本都是晚于基督教出现很长时间的,而且持续修改很长时
间,不难发现专门针对基督教的东西。
下面我们再反驳一下关于犹太人指控耶稣不是弥赛亚的几条“证据”。
1,耶稣没有被膏为君王: (犹太人:耶稣是王吗?他没有被先知膏为国王,(这是犹太国王的规矩),没有被法官认定为领袖,也没有统治过犹太人或者为他们所接受。他像一名普通罪犯一样被罗马人逮捕、折磨并处决。他没有军队,也没有政府。这个问题的答案很明确:“不是”。)
答:教条主义害死人啊。请问,先知膏抹君王的权柄是从人来的,还是从神来的?如果神膏一个人为君王,需要先征求犹太领袖的同意吗?大卫的国是从谁来的?是从先知来的,还是神藉着先知给犹太人设立的?先知被称为先知的权利又是从哪里来的? 如果你读过撒母耳记的话,就应当知道,当以色列长老要求给以色列人立一个君王的时候,是耶和华指引的撒母耳,而不是撒母耳自己挑选的。
当我们读一段经文尤其是先知的话的时候,切忌望文生义。有很多的话是有很深的喻义在里面,这位犹太人/经师的这种问题就是典型律法主义教条主义的代表。jewcn.org曾经表示怀疑JPS是否能表达出圣经的精深来,这个问题有两种情况,一种情况是写的很肤浅,你看不出精深。另一种情况是,写的很精深,但你理解的很肤浅。
2“上帝的国”没有来: (犹太人:耶稣预言说:“日期满了,神的国近了。”(《马可福音》1:15)2000年过去了,上帝的国来了吗?难道你们把反犹大屠杀、波尔布特和斯大林称作“‘上帝的国’来了”吗?)
答:耶稣说:“日期满了,神的国近了”。 the kingdom of God is at hand(eggizo) eggizo 1) to bring near, to join one thing to another 2) to draw or come near to, to approach
这里说的是“近了”,不是“来了”,呵呵!连看都没看明白。
3 耶稣不是一位伟大的学者——这是弥赛亚的条件之一。 答:这个世界上有很多的标准去作为认定“伟大”,“学者”的标准。中国的资历在加拿大可能就得不到认证。所以,人和人的标准不一样,人和上帝的标准也不一样。(Isa 55:8)耶和华说、我的意念、非同你们的意念、我的道路、非同你们的道路。
4,(犹太人:关于弥赛亚的主要预言是:他将给世界带来和平与安宁;把流散中的犹太人聚拢在以色列的土地;重建耶路撒冷圣殿。耶稣出现后,圣殿被毁了⑦;犹太人被迫流散到世界各地。而在过去的2000年中,我们甚至没有一天和平的日子。这些事实足以证明他不是弥赛亚。)
答:如果看完整新约的话,耶稣已经清楚地表明他会带来和平,但在最终的和平之前会有大灾难。而且,这些应许要发生在他二次降临的时候。没有任何经文指出所有的预言会在一天,一年,或一次实现。 耶稣已经预言在他之后会有“战争”“灾难”(太24:7) 预言圣殿被毁(太24:2)对应(Hag 2:15) “圣殿”再建(约2:19-2:21)
5,犹太人:二次降临——首先,我们认为这一回答没有道理,因为在犹太人的圣经中并没有提及“二次降临”。其次,上帝为什么不一次达到他的目标呢?最重要的是,“二次降临”的说法只是尝试回答一个显而易见的问题,但它根本没有关于弥赛亚问题的任何证据。
答:首先,犹太人的圣经中也并没有提及只有“一次降临”不是吗? 其次,为什么上帝一定要一次达到他的目标呢?难道上帝的行动和计划是拉比们决定的吗? 如果这是真的的话,为什么,上帝用了6天创造了世界,而不是用了一天。无论你怎么解这个“天”字,都不能说是在“一次”完成的是吧。那么你认为上帝用了6天创造了世界是否有道理呢?
6,犹太人: 基督教的三位一体的思想与犹太教“上帝只有一位”的信条是抵触的,自从在西奈山被授予《托拉》(在基督教诞生之前近2000年)以来,犹太人每天两次表明自己对独一真神的信仰。三位一体思想提出神的三个位格;圣父、圣子、圣灵(《马太福音》28:19⑧)在犹太律法中,对一个三部分的神的崇拜被认为是一种异神崇拜,是人宁愿牺牲生命也不能犯的三宗大罪之一。三位一体和犹太教绝对是不相容的。
答:基督教同样相信上帝是“唯一”的,同样相信上帝是“独一真神”。但这个“唯一”“独一”是否就是犹太教所理解的“一位”,我看纯粹是一种认识的不同。如果在这上面很“相容”。基督教就不会是基督教了。
马可福音12:29耶稣回答说、第一要紧的、就是说、以色列阿、你要听.主我们 神、是独一的主。
我们看一下犹太圣经的几个英文版本在创世纪1章26节是怎样说的:
1,(A Hebrew - English Bible According to the Masoretic Text and the JPS 1917 Edition) (Genesis1:26 )And God said: 'Let us(我们)make man in our(我们的) image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.'
2,The Living Torah (Genesis1:26 )God said, 'Let us make man with our image and likeness. Let him dominate the fish of the sea, the birds of the sky, the livestock animals, and all the earth - and every land animal that walks the earth.'
犹太人的一种解释,将这个“US”解释为上帝是对“all the forces of creation”说的,我认为这个根本就无法成立,无论如何是没办法将“all the forces of creation that He had brought into existence”与上帝并称为“US”的。(注10)另一种解释就更不通了。
(注10参考) http://bible.ort.org/books/pentd2.asp?ACTION=displaypage&BOOK=1&CHAPTER=1#C10
7犹太人:身体显现 基督教相信上帝以人的形式来到世界(道成肉身),就象耶稣所说:“我与父原为一。”(《约翰福音》10:30) 《托拉》说神不是有形的: "你不能看见我的面,因为人见我的面不能存活。”(《出埃及记》33:18~20[⑨]) "耶和华在何烈山,从火中对你们说话的那日,你们没有看见什么形像。”(《申命记》4:15) 以我们对上帝特性仅有的一点了解,犹太教始终相信上帝是没有形象的,也就是说他不会呈现人的形象。上帝是永恒的、无限的,超越时空。他不会出生,也不会死亡。
答:如果这是你们对上帝特性“仅有的一点”了解的话,那么就不要把它当作上帝完全的特性。承认自己的有限性是好的,因为你毕竟是人。你的理解是基于人类有限的思维和逻辑。因此,切莫以偏概全。也不要肯定的说上帝以人形显现是错的。因为耶和华说,我的意念,非同你们的意念,我的道路,非同你们的道路。一个可以举300磅的石头的人,并不意味着他一定不可以举50磅的石头。上帝可以籍任何形式与人进行沟通,包括天使,先知甚至”道成肉身”.也正因为如此,他才不会是在拉比们教条框框下的上帝.
8 犹太人:对律法的变动 基督徒否认《托拉》律法的永恒性。这是由于对《耶利米书》一句经文错误的翻译导致的“新约”这一错误概念。 《耶利米书》31章30节的希伯来文是: "Henei yamim baim Neum Hashem VeCharati Brit Chadash"他们翻译成:“耶和华说,日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约。”⑩ "Brit"不等于基督教新约。在所有的经文中(比如《创世纪》17:2、15:8、《出埃及记》24:8、《利未记》26:42、《民数记》25:12)“brit"意思都是“约定”。在西奈接受的《托拉》永不改变,永不废弃,这是犹太教信仰的基本原则。这一点在《托拉》中至少提到了24次,经文是:"这为你们世世代代永远的定例。”(《出埃及记》12:14, 12:17, 12:43, 27:21, 28:43,《利未记》3:17, 7:36, 10:9, 16:29, 16:31, 16:34, 17:7, 23:14, 23:21, 23:31, 23:41, 24:3, 《民数记》10:8, 15:15, 19:10, 19:21, 18:23, 35:29,《申命记》29:28[11])
接受《托拉》神圣的起源但却否认它的永恒性,这是相当荒谬的。犹太教是行动的宗教,它一直教导人通过对戒律的遵守表现心中的信仰。无视《托拉》的律法效力而仅仅把它看作道德书,这将把它的作用减少一半以上。“世世代代永远的定例”难道竟意味着这个吗?
答:首先,即使你将“brit”翻为“约定”,放在整个句子里也一点帮助都没有。我们看一下,“耶和华说,日子将到,我要与以色列家和犹大家另立[约定]。”还是说明将有一个“新”的“约定”出现。至于是不是基督教的“新约”,那是仁者见仁,智者见智的事情。
|