神との友情からの抜粋3
Friendship with Godより抜粋
訳:ゆたか
福音は「我々は、すべてひとつである」ということです。
ひとつであるものに優劣をつけることはできません。
なぜなら、それらは同じものの異なる表現だからです。
薔薇と桜の美しさに優劣をつけることには意味がありません。
----------
Again I say: put an End to Better
もう一度言おう:より良いという考えを終わりにしなさい。
For this is The New Gospel: There is no master race. There is no greatest nation. There is no one true religion. There is no inherently perfect philosophy. There is no always right political party, morally supreme economic system, or one and only way to Heaven.
なぜなら、これは新しい福音だから:より優れた人種というものはない。
より偉大な国家というものはない。ただ一つだけの真実の宗教というものはない。
生まれたときから完璧な哲学、いつも正しい政治団体、道徳的に優れた経済方式、
天国への唯一つの道というものはない。
Erase these ideas from your memory. Eliminate them from your experience. Eradicate them from your culture. For these are thoughts of division and separation, and you have killed each other over these thoughts. Only the truth I give you here will save you: WE ARE ALL ONE.
これらの考えをあなたの記憶から消しなさい。あなたの経験から取り去りなさい。
あなたの文化から根絶しなさい。なぜなら、これらは分割、分離の考えであり、
その考えのもとにあたたがたはお互いに殺しあってきたのだから。
わたしがここで与える唯一の真実があなたがたを救うだろう:
我々は、すべてひとつである。
Carry this message far and wide, across oceans and over continents, around the corner and around the world.
このメッセージを、遠く広く、海を越え大陸を超え、隅々にまで世界中にまで、
携えなさい。
Friendship with God p359
9月11日の事件について
ホームページへ