食事
foods
 
 
やっぱり辛いものがほとんど。
Koeran foods are almost hot!

一日目の焼き肉食べ放題
roast meat the first day

水で3倍くらいに薄めたような"OB Lager"。
甘くない炭酸飲料みたい。これならアルコールの弱い俺でも…
でもまずかった…

場所: 梨泰院(イテウォン)
日本人観光客向けの店(?)

 "OB Lager" is lightly-seasoned compared with Japanese beer.
So,it seems like a soda pop for us.
 


基本的に赤色に染まった食べ物が多い。
Korean foods is basically colored red.
 
 


鶏カルビ(タッカルビ)
これも辛い…
This is hot, too!

場所: 地下鉄1号線鍾閣駅近く
駅南側1本路地を入ったところ
 

ガイドブックには載ってないというお店

青い看板"ベッコドン"(?)というプルコギのお店。
地元の人の間で非常に有名らしく、ものすごい行列。

場所: 江南区 狎鴎亭(アックジョン)
地下鉄3号線 狎鴎亭駅から東に徒歩15分ほど。
ギャレリア(Galleria)デパートの近く。

This restaurant (blue billboard) doesn't appear onto any Japanese guide books.
But we have gone!!
 

並んでいる間に(とっても英語が堪能な)韓国人に
声をかけられ、一緒に食事することに。
言葉はほとんど通じなかったけど、まあ何とかなるもんだ。
うちらだけではきっと食べ方もよくわからなくて困ったはず…。
 Japanese is only us there.
There are no menu in Japanese.
Then, two kindly Korean called to us "Would you like have a lunch together with us?".


この女性が声をかけてくれた人。英語がうますぎ。
英語くらい話せないとダメだなと痛感…
What an excellent English speaker she is!
Comparing with her, we have no ablity of English...

韓国では食事に誘った人がすべて払うという習慣があります。
(割り勘という習慣はほとんどない)
なので、ありがたくごちそうになってしまいました。

チャルモゴスミダ(ごちそうさま)
Thank you for a wonderful meal!





屋台
a stall at Namdaemun Market

トッポッキというコチュジャン(唐辛子みそ)にからめたお餅。

場所: 南大門市場内

I love "tokpokki".We eat this every day.
 


これがトッポッキを食べた南大門市場内にある屋台。
これを撮った直後、店のおばさん(左)と目が合ってしまった…
 After took this picture, My eyes met "Ajumma"'s ones.




 
ちょっと汚い話
a little durty topic...
 

道ばたにゲロを発見!
なんと!(というかやっぱり)赤身をおびてました。
日本で見るものは黄色だけど…
それだけ唐辛子をたくさん食べている証拠なのね。

We discovered a vomit on the street!
It was colored red...
In japan, it is normally yellow.
Why is red?
We think that Korean foods are normally red....
Sorry!

画像はありません / No image / セスタエマエル
 

戻る (back)