ZBORLU A NOSTRU – 1/2001                                                                                            39

 

Arăspândiri di hâbări dealihia*

 

“Nimatavidzută giudicari tră crimă di opinii”

(Uniunea Gârtseascâ tră ndrepturili a Omului, 6/2/2001)

 

   Ahtari giudicată nu aveam vidzută nitsi tu dzălili a isteriljei natsionalisti  ditu anjlji 1992-1993. Giudicatu fu arhitectulu Sotir Bletsa, câtâyursitu trâ “arâspândiri di hâbări mincinoasi” (articulul 191 a Codlui Penalu). Câbatea lui? Pi 1.07.1995, la andamusea Armânjloru ditu Gărtsia tută,  Neagushtea, elu avea taha-mpărtsătă - dealihea, mashi deadi alu Foti Chilipiri, prezidentulu a Uniuniljei Armânilor ditu Gărtsii -, unu  buletinu anglofonu a “ Biroului Europeanu tră  limbili ma putsânu azburâti” (EBLUL), iu, anamisa di  alti, să spunea că tu locuri ditu Gărtsii sâ  zburăscu, deadunu cu greaca, nica tsintsi limbi. Aestu lucru sculă uryia shi nărăirea a deputatlui di la  Nea Democratia di Seres, Evgenios Haitidis, cari eara shi elu la andamusi.  După aestâ vini bâgarea tu ahapsi  alu Sotir Bletsa.  Dupu ma multi muabetsi giuriditsi, cadzlu agiumsi la a 10-a Curti di  Atena, pi dzâua di 2-lu di  Shcurtu.

   Cadzlu lipsea s-hibă mutritu cu arâdeari/shicai, că textlu (cari yinea di la ună  organizatsii oficialâ ali Uniuniljei Europeani) nu zbura tră minoritătsi, ama mashi tră limbi, cari nica sâ  zburăscu.

   Cum avumu furnjia s-videmu, ca marturi di apârari, tu sistemlu di giustitsii ali Gărtsii shi lucurlu atselu limbidi poati s-hibă ună soi di “secret di cratu”, tsi nu lipseashti zburâtu, shi cu ghizae di ahapsi.

   Ncot apărarea adusi turlii-turlii di cărtsâ (statistitsi a cratului gărtsescu, documenti di la Ministerlu di Externe, cărtsâ di la Universităts shi lucrări doctorali, declaratsii polititsi shi rivistii), tu cari sâ spuni că  aesti limbi sâ zburăscu nica tu Gărtsii.

   Ncot  slavoloaga Alexandra Ioannidou, martur ali apărarii, spusi că itsi zboru anamisa di oaminj easti limbă. Ncot shi avocatlu di apărari, Lambros Baltsioti, arupsi (zmulsi) di mărtiriili di câtiyurii, că limbili aesti shi limba armâneascâ sâ zburăscu tu Gărtsii shi tu hoarili di Seres di iu easti deputatlu Haitidis.

   Ca protu martur  di partea câtiyuriljei, declaratsia d-lui Haitidis nu putu să adară lunjină, ma fu mashi unu zboru a unei persoană cari adarâ cenzură. Dzâsi: “Păpănjlji a melji nu shtia nitsi unu zboru gărtsescu, că zbura mashi-an turtseashti” shi adâvgă cu alăvdari : “Ama mini nu-anvitsai canu zboru ditu atsea limbâ  shi zburăscu mashi gărtseashti”. Ashi, nvitsarea  limbilor nu easti ună hari intelectualâ, ama ună câbati ti cari omlu lipseashti sâ s-arushuneadză.. Trâ arâdearea atsilor tsi fură aclo dzăsi că: “iuva tu Gărtsii nu sâ zburăscu alti limbi”, shi că“poati că sâ zburăscu di niscântsâ oaminji lishori, sh-nu di grupi organidzati”, tra s-bitisească  zborulu că: “atsea tsi sâ zburashti nu easti limbă, ama dialect”.

 40                                                                             ZBORLU A NOSTRU – 1/2001

 

   Vrândalui să nu s-facâ di-arshini năintea alântoru marturi di câtiyurii (primarlu di Prasaceani, Gheorghi Macri – Armânu - shi Ioan Zapara) dzâsiră shi elji că: itsi să zburashti nafoară di gărtseashti suntu mashi “dialecti”. Nu putea s-dzâcă tsiva ma multu că tu intrata a Tribunalului năshi zbura armâneashti! Shi cu tuti aesti Tribunalu scoasi apofasi, că nu suntu alti limbi tu Gărtsii.

    “Ghini, li zburăscu tuti aesti, ama li zburăscu ca limbă ică dialect?” aestă ntriba shi matantriba prezidenta a Tribunalului Zoia Kostoyiani. Nu lipsiră shi ntribări polititsi bâgati di ea, ca aestă: “ari cratlu a nostru  problemi di minoritătsi?”. Alantă giudicătoari, Maria Rali-Katrivanu ntriba: “Ghini, sâ zburăscu tuti aesti limbi, ama noi prindi s-dzâtsemu că sâ zburăscu? Shi ma multu, ca s-nă adutsemu aminti atseale tsi s-au adrată, tu anjlji ditu soni, tu ma problema macedoneanâ, tsi n-agudiră ca Gretsâ? Ashi pistipsescu mini, că prindi să nă duchimu … » Cu tuti aesti s-avdza  niscântsâ oaminji ditu auditoriu tsi ngiura marturlji di apărari, fără ca a prezidentâljei a tribunalui sâ- lji si bată ureacljia.

    Ntribărili a tribunalui câtă S. Bletsa eara ahtări: “Câti ori v-avets dusă Bruxelles shi cu tsi puteari?” , “Tsi lucru aveats să vă dutsets Neagushti?”, “Omu anvitsatu, nu vă minduitu că, ca s-vă dutsets la conatsionalji  shi s-lă mpărtsăts buletinlu atselu va si scula dăndănă?”

    Noima a dzuăljei u deadi procurorlu Nicolaos Seintis: “Adzâ, discljisi elu zborlu, nă acătsămu cu ună temă importantă tsi va s-putea si se incljidă tu versul a poetlui: <<Limba nji u deadiră gărtsească>>. Chestiunea a limbăljei easti di mari simasii. Zburâmu ti caracteristica atsea tsi fatsi sh-da sumenja (conshtiintsa) etnica, tri cathi ună fară.

    Câtiyursitlu/acuzatlu prindea s-aibâ cama angâtanu anda ampărtsa buletinlu di la EBLUL. Poati că Europeanjlji nu suntu  ghini informatsâ. Omlu atselu tsi ndireapsi atselu textu tu englezâ prindi s-hibâ aflatu shi fuvirsitu. Aestă eara shi minduieara ali prezidentăljei a tribunalui. Tra sa s-apârâ, câtiyursitlu/acuzatlu dzăsi că ari ducheari /conshtiintsâ gărtsească , ama nu adixi sâ-shă arniseascâ/s-tragâ mâna di limba di dadă. Fără votlu ali Stamată Petsali, tribunalu di Atena scoasi apofasi, că zburârea alăntor limbi, nafoară di greacâ, easti crimă după codlu penal (art. 191).

    Domnul Bletsa poati că armasi tu idyia clasă di la sculia primară, cându nu shtea gărtseshti, ama lu bâgară tu ahapsi la 15 di meshi shi 500.000 di drahmi că- shi căftă limba di dadâ. Ashi cumu  tribunalili-nturtseshtsâ dzâcu, că nu  au Curdzâlji unâ limbă a loru… .

                                                                                                            10.02.2001

 

*Adusă pi armâneashti ditu unu articol a dzuarului Eleftherotypia.