ZBORLU A NOSTRU – 1/2001
39
Arăspândiri di hâbări dealihia*
(Uniunea Gârtseascâ tră ndrepturili a Omului,
6/2/2001)
Ahtari giudicată nu aveam vidzută nitsi tu dzălili a isteriljei natsionalisti ditu anjlji 1992-1993. Giudicatu fu arhitectulu Sotir Bletsa, câtâyursitu trâ “arâspândiri di hâbări mincinoasi” (articulul 191 a Codlui Penalu). Câbatea lui? Pi 1.07.1995, la andamusea Armânjloru ditu Gărtsia tută, Neagushtea, elu avea taha-mpărtsătă - dealihea, mashi deadi alu Foti Chilipiri, prezidentulu a Uniuniljei Armânilor ditu Gărtsii -, unu buletinu anglofonu a “ Biroului Europeanu tră limbili ma putsânu azburâti” (EBLUL), iu, anamisa di alti, să spunea că tu locuri ditu Gărtsii sâ zburăscu, deadunu cu greaca, nica tsintsi limbi. Aestu lucru sculă uryia shi nărăirea a deputatlui di la Nea Democratia di Seres, Evgenios Haitidis, cari eara shi elu la andamusi. După aestâ vini bâgarea tu ahapsi alu Sotir Bletsa. Dupu ma multi muabetsi giuriditsi, cadzlu agiumsi la a 10-a Curti di Atena, pi dzâua di 2-lu di Shcurtu.
Cadzlu
lipsea s-hibă mutritu cu arâdeari/shicai, că textlu (cari yinea di la ună organizatsii oficialâ ali Uniuniljei
Europeani) nu zbura tră minoritătsi, ama mashi tră limbi, cari nica sâ zburăscu.
Cum
avumu furnjia s-videmu, ca marturi di apârari, tu sistemlu di giustitsii ali
Gărtsii shi lucurlu atselu limbidi poati s-hibă ună soi di “secret di cratu”,
tsi nu lipseashti zburâtu, shi cu ghizae di ahapsi.
Ncot
apărarea adusi turlii-turlii di cărtsâ (statistitsi a cratului gărtsescu,
documenti di la Ministerlu di Externe, cărtsâ di la Universităts shi lucrări
doctorali, declaratsii polititsi shi rivistii), tu cari sâ spuni că aesti limbi sâ zburăscu nica tu Gărtsii.
Ncot slavoloaga Alexandra
Ioannidou, martur ali apărarii, spusi că itsi zboru anamisa di oaminj easti
limbă. Ncot shi avocatlu di apărari, Lambros Baltsioti, arupsi (zmulsi) di
mărtiriili di câtiyurii, că limbili aesti shi limba armâneascâ sâ zburăscu tu
Gărtsii shi tu hoarili di Seres di iu easti deputatlu Haitidis.
Ca protu
martur di partea câtiyuriljei,
declaratsia d-lui Haitidis nu putu să adară lunjină, ma fu mashi unu zboru a
unei persoană cari adarâ cenzură. Dzâsi: “Păpănjlji a melji nu shtia nitsi
unu zboru gărtsescu, că zbura mashi-an turtseashti” shi adâvgă cu alăvdari
: “Ama mini nu-anvitsai canu zboru ditu atsea limbâ shi zburăscu mashi gărtseashti”. Ashi,
nvitsarea limbilor nu easti ună hari
intelectualâ, ama ună câbati ti cari omlu lipseashti sâ s-arushuneadză.. Trâ
arâdearea atsilor tsi fură aclo dzăsi că: “iuva tu Gărtsii nu sâ zburăscu alti
limbi”, shi că“poati că sâ zburăscu di niscântsâ oaminji lishori, sh-nu di
grupi organidzati”, tra s-bitisească
zborulu că: “atsea tsi sâ zburashti nu easti limbă, ama dialect”.
40 ZBORLU A NOSTRU – 1/2001
Vrândalui să nu s-facâ di-arshini năintea alântoru marturi di câtiyurii
(primarlu di Prasaceani, Gheorghi Macri – Armânu - shi Ioan Zapara) dzâsiră shi
elji că: itsi să zburashti nafoară di gărtseashti suntu mashi “dialecti”. Nu
putea s-dzâcă tsiva ma multu că tu intrata a Tribunalului năshi zbura
armâneashti! Shi cu tuti aesti Tribunalu scoasi apofasi, că nu suntu alti limbi
tu Gărtsii.
“Ghini,
li zburăscu tuti aesti, ama li zburăscu ca limbă ică dialect?” aestă ntriba shi
matantriba prezidenta a Tribunalului Zoia Kostoyiani. Nu lipsiră shi ntribări
polititsi bâgati di ea, ca aestă: “ari cratlu a nostru problemi di minoritătsi?”. Alantă
giudicătoari, Maria Rali-Katrivanu ntriba: “Ghini, sâ zburăscu tuti aesti
limbi, ama noi prindi s-dzâtsemu că sâ zburăscu? Shi ma multu, ca s-nă adutsemu
aminti atseale tsi s-au adrată, tu anjlji ditu soni, tu ma problema
macedoneanâ, tsi n-agudiră ca Gretsâ? Ashi pistipsescu mini, că prindi să nă
duchimu … » Cu tuti aesti s-avdza
niscântsâ oaminji ditu auditoriu tsi ngiura marturlji di apărari, fără
ca a prezidentâljei a tribunalui sâ- lji si bată ureacljia.
Ntribărili a tribunalui câtă S. Bletsa eara ahtări: “Câti ori v-avets
dusă Bruxelles shi cu tsi puteari?” , “Tsi lucru aveats să vă dutsets
Neagushti?”, “Omu anvitsatu, nu vă minduitu că, ca s-vă dutsets la conatsionalji shi s-lă mpărtsăts buletinlu atselu va si
scula dăndănă?”
Noima a
dzuăljei u deadi procurorlu Nicolaos Seintis: “Adzâ, discljisi elu zborlu, nă
acătsămu cu ună temă importantă tsi va s-putea si se incljidă tu versul a
poetlui: <<Limba nji u deadiră gărtsească>>. Chestiunea a limbăljei
easti di mari simasii. Zburâmu ti caracteristica atsea tsi fatsi sh-da sumenja
(conshtiintsa) etnica, tri cathi ună fară.
Câtiyursitlu/acuzatlu prindea s-aibâ cama angâtanu anda ampărtsa
buletinlu di la EBLUL. Poati că Europeanjlji nu suntu ghini informatsâ. Omlu atselu tsi ndireapsi atselu textu tu
englezâ prindi s-hibâ aflatu shi fuvirsitu. Aestă eara shi minduieara ali
prezidentăljei a tribunalui. Tra sa s-apârâ, câtiyursitlu/acuzatlu dzăsi că ari
ducheari /conshtiintsâ gărtsească , ama nu adixi sâ-shă arniseascâ/s-tragâ mâna
di limba di dadă. Fără votlu ali Stamată Petsali, tribunalu di Atena scoasi
apofasi, că zburârea alăntor limbi, nafoară di greacâ, easti crimă după codlu
penal (art. 191).
Domnul
Bletsa poati că armasi tu idyia clasă di la sculia primară, cându nu shtea
gărtseshti, ama lu bâgară tu ahapsi la 15 di meshi shi 500.000 di drahmi că-
shi căftă limba di dadâ. Ashi cumu
tribunalili-nturtseshtsâ dzâcu, că nu
au Curdzâlji unâ limbă a loru… .
10.02.2001
*Adusă pi armâneashti ditu unu
articol a dzuarului Eleftherotypia.