2                                                                                                       ZBORLU A NOSTRU 3/2000                                                                                     

 

Vasile G. Barba

 

 

L I M P I D Z Ă R I (II)

Republica Macedonia, a doaua "Elvetsie" ?

 

   Năulu njicu statu ditu Balcani, R.Macedonia, easti, fără di altă, ună regiuni europeană multietnică iu băneadză deadunu, ca tu unu mushatu mozaicu, etnii cari s-alegu ună di alantă după  arăzgă/origine, limbă, cultură.

 

   Candu tu eta VI-VII agiumsira miletsi slavofoni tu Balcani, laolu traco iliru ditu marea "Provincia Macedonia" administrată di Roma vărnă 600 di anj, sh-deapoa altsă 200 di anj di Amirăriljea Bizantină, s-avea omoginidzată lingvistic,                                                                                                                                     eara latinofonu.

 

   Latinizarea fu favoridzată vahi, nu mashi di amisticarea autohtonjloru cu multsălj colonishti Romani, ahănti multi suti di anj. Ca s-hibă dealihea legenda    Enea di Troia easti   “părintili a  gintiljei romane”, ună ayonjia  omoginidzari lingvistică a laolui ditu “Provincia Maccedonia” eara hirească. Enea sh-sotslji a lui, căndu fudziră di Troia, vahi nu eara amuts. Dusiră cu elji sh-limba a loru di acasă cari eara idyea, i, soi  cu a Tracianjloru ditu Macedonia. Tră atsea, căndu, dupa văra 500 di anj strănipotslj a fugarilor tracianj di Troia, agiumsiră nicuchiri tu Macedonia,  nu lă fu zori si s-achicăsească cu laolu autohtonu  di idyea limbă cu elj. Cu treatsirea a suti di anj, limba atsăloru vinitsi  di Latium shi a bănătoriloru autohtonj ditu Macedonia, s-anviscu sh-cu alti, noauă zboari sh-agiumsi macedo-latina cari u zburashti sh-adză populu armănescu.

 

   Nu easti tră njirari că nu mashi Sofia shi Atena nu voru  s-hibă sinfuni cu numa di “popor macedoneanu” shi ”limbă macedoneană" cu cari voru s-hibă cunuscuts tu lumi Văryarlj ditu năulu statu multietnic cu numa R. Macedonia. Nitsi Armănjlji shi nitsi Arbineshlji - ningă cari slavofonjlji viniră amănatu -, nu  potu s-hibă sinfunj că , ma năilji vinitsi ningă elj si s-lugurseasca singurlji nicuchiri că, taha, suntu ma multsă (după mincinoasi statistici sh-cu slavidzarea a pisti 90% a numilor Armănjloru ), shi, taha, suntu di “arăzgă sh-di limbă macedoneană”, origine sh-limbă cu  cari vărnă di tăburli di slavofonj ditu Balcani nu au vărnă ligătură directă.

 

   Dupa tsi la 1371 Macedonia fu acătsată di Otomani, chinduriră ningă  latinofonj, albanofonj, slavofonj shi năilji vinitsi, turcofonjlji. Suti di anj, sumu Amirăriljea Otomană aesti 4 milets bănară deadunu. Vecljli popoari, latinofonjlji shi albanofonjlji armasiră nicuchiri pi muntsă, slavofonjlji sh-turcofonjlji s-arăspăndiră  pritu cămpuri. Mardzina di amari, tu njitsi castri anvărligati sh- apărati di muru, avea agiumtă sh-lao grecofonu. Ashi agiumsi veacljea "Provincia

Macedonia" unu dealihea mozaicu di multi etnii.

ZBORLU A NOSTRU 3/2000                                                                                     3                                                                                                                                                                               

 

 Că băneadză deadunu tu Macedonia, tuts potu s-hibă luyursitsă "Macedonenj" ashi cumu tu Elvetsia, tuts suntu Elvetsienj. Ma, ashi cumu vărnă popul ditu Elvetsia (72,6% cu limba maternă germana,  22,0%  franceză, 7, %  italiană, 0,4 %  retoromană), nu  monopolidză numa a statlui tra s-păteadză limba a lui "limbă elvetsiană", tutu ashi  Văryarlji (slavofomjlji) ditu R. Macedonia nu au andreptul s-bagă monopol pi numa a aestui nău statu multi etnicu. Tuti etniili di aclo suntu mecedonene după numa a locuriloru iu băneadză ma, cafi ună ari limba a ljei ahoryea cari u aleadzi di alanti etnii: limba armănească (i, macedolatina)   limba arbinisheasca (albaneza), limba văryărească (ică tra s-u aleagă di atsea ditu Văryării, macedobulgara, i, ma s-lă si pară ma uidisită,  slavomacedona), turca – tuti, limbi materni a etniilor  cari constitut R.Macedonia. ….

 

   Nu di adză sh-nitsi di aseara, armănamea/macedolatinjlji - atselj ma vecljlj tu aesti locuri - fură sinfunj ca, tuti miletsli cu cari băneadză deadunu s-aibă idyili andrepturi. Nu străcsiră tirania a vărnui “domnu” cari s-lă cumăndăsească; sh-nitsi si s-adară nicuchiri pisti altsă. Adutsemu aminti aoa, proiectul adratu cu 200 di anj ma năpoi di Armănlu Riga Velestinlu tră ună mari republică tu .Balcani cari garanta, pritu Constitutsie, idyili andrepturi  a tutăloru miletsiloru di itsi limbă, di  itsi buiauă sh-di itsi pisti.

 

   Căndu la anlu 1903, laolu ditu Turchia Europeana vru si s-ascutără di „tirania a Sultanlui“, s-adră Crushuva unu “guvernu  multietnicu” cari riprizinta  miletsli   ditu  atseali locuri: Tuts cari mutară hlambura a revolutsiljei fură sinfunj s-adară ună ”republică multietnică”  cu numa Macedonia, a tutăloru bănătoriloru ditu locurli a ljei sh-nu ună republică iu mashi Văryarlji  s-hibă etnia nicuchiră sh-alanti s-aibă mashi andreptul “s-băneadză ningă etnia yăryărească”. Cu alti zboari, alanti milets s-hibă mashi “tolerati” tu noaua republică tră cari alumta s-purta deadunu. Nu ! Tu atselu guvernu di la 1903, armănamea (Macedonenjlji latinofonj), ca natsiuni constitutivă a noului statu,  avea 4 ministeri importanti pritu cari Ministerlu tră Cultură shi  Ministerlu tră Apărari – aestu ditu soni cumăndăsitu di  Pitu Guli cari deadunu cu sotslji a lui aleapsiră moartea tu loclu a sclaviiljei di cari nu avură tihea sh-putearea s-ascapă atumtsea. Căndu Carev - slavofonlu cari  fu alesu, atumtsea, ca prezidentu - ună dzuă ditu atseali 10 căti avu bană guvernul di Crushuva gri  tu misihori: "S-băneadză libertatea! S-băneadză Văryăria"! -, Pitu Guli scoasi yiutuyanea shi-lu fuvirsi cu zboarili: "S-băneadză Republica Macedonia că ti ea - ti ună  patrie a noastră, a tutăloru etniiloru ditu aesti locuri -, n-alumtămu, sh- nu ti ună patrie mashi a Văryarilor”!1

 

 Dupa altsă 10 anj, pritu nitihiroasa Pace di Bucureshti, ună njică parti ditu locurli a Macedoniljei cari fură ampartsăti la noauli stati ditu Balcani fu alichită la regatlu Serbia cari u pătidză cu numa “Serbia di Sud”sh-limba oficială fu

_________________

1 Dupa  spusili a unuia di marturlji ditu atsea dzuă,  crushuveanlu Dabija, anregistrati di istoriclu Liviu Marcu cari, după a doaua mari bateari mondială featsi ună documentatsie Crushuva.

4                                                                                 ZBORLU A NOSTRU 3/2000

 

declarată limba sărbă.

   Tră armănami, Serbia, pritu simnătura a Primului Ministru Pasici, garanta a limbăljei “cutsovlahe” - cumu fu tricută tu documentili oficiali tra s-u aleagă di limba romănă -, nu mashi sculii cu limba “cutsovlahă”/armănească, ma shi unu episcopatu sumu umbrela a Patriarhiiljei di Bucureshti cari lipsea  s-agiută ca limba armănească/kutsovlaha,  s-hibă ufilisită tu tuti băsearitsli a loru.

 

   Cumu acătsă prima mari băteari mondială, Serbia călcă fără arshini tuti andrepturli hireshti a popului armănescu sh-ta s-lă si cheară sh-torlu lă sărbiză sh-numili. Ashi, numa atsălui tsi agiumsi unu mari pictor, Armănlu Martin fu sărbidzatu cu numa Martinovici.

  

  Vini deapoa sh-taxiratea cu acătsarea a Sărbiiljei di Sud di armata văryărească (1916-1918) căndu armănamea trapsi sh-nitraptili pănă atumtsea: deportări, dispuljeri di averi … Shi, tra s-crească numirlu a slaviloru – aestă oară Văryari-,  Martin cari avea agiumtă Martinovici, fu pătidzatu Martinof.

 

   După tsi fură avinats Văryarljj (1918), Martin avu disnău “tihea” s-hibă Sărbu cu numa Martinovici ma, mashi pănă la a doaua mari băteari mondială căndu, disnău sumu ocupatsia văryărească, armănamea “s-hărsi” di idyiul tratamentu sh-Martin a nostu s-prucupsi eara cu numa Martinof.

 

   Niifhărăstăsiti di arada tu cari avea agiumtă, etniili ditu tută Macedonia - ampărtsătă sh-după 1918 -, pitricură ună delegatsii la protlu “Congresu Internatsional tră Andrepturli a Natsiuniloru" cari s-tsănu Geneva di la 1 la 10 di meslu Septembrie 1921.. Delegatsia reprezenta macedonenjlji di limbă albaneză, armănească, turcă, văryărească. Aesti eara miletsli cari, atumtsea, avea comunitătsi ma importanti tu Macedonia. Di ună mileti ahoryea cu numa  “Makedoni”  nu s-avea adusă aminti pănă atumtsea. Slavlji ditu Macedonia s-luyursea Văryari. Sh-la atsea andamasi di Geneva miletsli ditu Macedonia s-achicăsiriă s-cilăstăsescă deadunu tră unu statu multietnicu cu numa Macedonia, iu cafi etnie s-aibă andrepturi egali. Tu zborlu a lui, delegatlu a slavofonjloru, Văryarlu Jouroukoff declara : « Tuti etniili cari compunu Macedonia s-achicăsiră ca statlu a nostru s-hibă independentu.  Cafi etnii va s-poata s-ufilisească religia a ljei, să zburască limba a ljei, s-u aibă tu sculii.. Tra s-hibă egalitati anamisa di tuti etniili, n-achicăsimu ca limba a cratlui s-hibă limba esperanto”2   

­­­­­­­­­­­­­­­____________________

2Tu numirlu 1/1997 ditu “Zborlu a nostru”  (pg.41-42) deadimu, pi limba franceza, extrasi ditu  publicatsia  “Buletin pour l’indépendence de la Macédoine” (Nr.3/1921) ditu cari adutsemu aminti

 unu fragmentu ditu zborlu la congresu a delegatlui Varyaru ditu Macedonia: “Nous,  Macédoniennes, reclamons hautement le droit de decider nous mčmes du sort de notre pays. Les diverses nationalités macédoniennes dont la solidarité  par la présence de ses délégues , se maninifestent devant vous d’une facon éclatante. Veulent vivre en fréres a l’exemmple du peuple suisse  … Nous venons d’exprimer la volonté de tous les macédoniens de créer une seconde  Suisse  sur le bord de Vardar … »  « Vive les deux Suisses – celle des Alpes et celle des Balcans ! ».

 

ZBORLU A NOSTRU 3/2000                                                                                      5

 

Diplomatsia europeană nu tsănu isapi di vrearea a mozaiclui di etnii ditu veaclja  “Republică Macedonia” romană, sh-li alăsă tu nitihiroasa aradă diplomatică di la 1913. Vini shi a doaua mari băteari mondială, iara cu năilji nicuchiri di Sofia sh-cu alti taxirăts ti armănami.

   Căndu partizanjlji acătsara alumta tră “eliberari” a Jugoslviljei, s-amintă, tră putsănu chiro ună nauă nădie ti armănami. La congreslu a partidzanjloru ditu Jugoslavia (2.08.1944), armănamea, cljimată s-da agiutoru eara asigurată că va si s-hărsească sh-ea, după eliberari, di andrepturi egali cu tuti alanti etnii ditu Jugoslavia. Sh-atumtsea căndu s-tsănură primili alegeri, tra si-shi asigură putearea, Tito află emu hărtie, emu alfabetu latin, tra s-aproachi armănamea di partea a lui. Freiburg, avemu arhivati afishi mări cu cljimarea di atumtsea, pi limba armănească: “dats zborlu a vostru ti frontul a laolui”. După tsi deadiră shi zborlu a loru, tuti tăxerli di ma năinti fură agărshiti sh-nitsi hărtii sh-nitsi alfabetu latinu nu s-mata află ti curbisita armănami. Vini deapoa sh-chirolu căndu Tito lă dzăsi atsiloru di Sofia: dealihea slavlji ditu Macedonia,  nu suntu Sărghi. Ma, nu suntu nitsi Yăryari. Shi ashi fabrică nica ună mileti slavă cari u pătidză după loclu iu băneadză, «Makedoni». Tito află sh-grămătits cari s-adară ti aestă noauă mileti, ună gramatică ti ună noauă limbă văryărească criscută sh-cu ndoauă zboari sărbeshti. Ashi s-prucupsi sh-măratlu Martin, Martinovici, Martinof, disnău Martinovici, cu unu « ski » la coadă, Sh-multsă altsă Armănj cu « ski »  au tora tihea s-hibă luyursitsi « Makidontsă » di « limbă makedonă » i ună njică mileti, « Vlasi », cari băneadză sh-ea pi ningă nicuchirlji « Makedontsă ». Ashi, armănamea, fu anănghisită s-armănă cu numi slavidzati, să-shi agărshească limba shi s-anveatsă dia aoa sh-năinti doauă limbi oficiali : sărbo-croata shi « makedonska » (bulgaro-sărba).

 

  Aprăftăsimu sh-oara căndu s-featsi defi comunismolu. Republica Jugoslavă Macedonia s-adră independentă, armănamea acătsă s-adilji disnău ma liberă – după tsi amintă sh-"Dimăndarea di Strasburg" - ma, putearea tu noaua republică armasi mashi tu  măna a Văryariloru cari nu achicăsiră că tu noaua mari patrie tu cari lipseashti s-intră sh-Macedonia, tuti etniili lipseashti s-aibă idyili andrepturi.

 

   Mintăturli di tora va s-bitisească shi va  s-dumnească isihia mashi ma s-achicăsească sh-“nicuchirlji” di adză cari cumăndăsescu Scopia că vini oara tră  a doaua Elvetsie multi etnică tră cari cilăstisiră deadunu tu eta XX tuts bănătorlji ditu  noaua regiune europeana cu numa Macedonia. Sh-tra s-hibă dealihea egalitati anamisa di tuti etniili constitutive a aljishtei a doaua Elvetsie tu Europa, poati că va s-hibă ghini ca tu locu di limba esperanto, cumu s-avea luată apofăsea Geneva la anlu 1921, s-hibă ufilisită, ca limba di statu,  limba franceză, ună limbă neutră, cari easti  limbă internatsională a Europiljei di Deadunu. Adutsemu aminti aoa că, R.Macedonia  easti di la anlu 1999,  membră tu  Organidzatsia   Internatsională a Francofoniiljei!

1