ca' Z!enGarras
MISZELANIA MISCELLANY
CODIGO D'ETICA AMBIENTAL TA INCHENIERS CODE OF ENVIRONMENTAL ETHICS FOR ENGINEERS
 
O comité de incheniería e meyo ambién de Federazión Mundial de Organizazións de Incheniers (WFEO ) con un claro e zereño combenzimiento que ro goyo e a estacha d'o ombre en iste planeta penderán d'o ficazio e proteuzión que exerza sobre l'ambién, establiz os siguiens comenzipios. 

(The engineering committee and environment of WORD FEDERATION OF ENGINEERING ORGANIZATIONS with a clear one and sign convincing that the enjoyment and the man's permanency in this planet will depend on the care and protection that it exercises on the atmosphere, it establishes the following principles.)

A TOZ OS INCHENIERS (To all the engineers)

Cuan desemboliquen cualsiquier autibidá profesional: (When they develop any professional activity:)

1- Metan a suya capazidá, corache, delera e dedicazión ta otener resultaus teunicos superiors, contrebuyendo a promober e otener una redolada zereña e agradable ta toz l'omes, ya siga en espazios ubiertos como n'o interior d'edifizios.

(1 - put your capacity, anger, enthusiasm and dedication to obtain superior technical results, contributing to promote and to obtain a healthy and pleasant environment for all the men, either in open spaces as inside buildings.)


2- Esfugan-se ta adubir l'oxetibos esquimenizos d'o suyo treballo con o menor gasto fesable de matieras primas y enerxía e con a menor produzión de repuis e cualsiquier mena de contaminazión

(2 - make an effort to reach the beneficial objectives of their work with the smallest consumption possible of matters cousins and energy and with the smallest production of residuals and any kinds of contamination)


3- Discutan en particular as consecuenzias d'as suyas propuestas e aizións, dreitas u indreitas, inmeyatas u a largo plazo, arredol d'a salú umana, a equidá sozial e os sistemas d'abalues locals.

(3 - discuss the consequences of your proposals and actions in particular, direct or indirect, immediate or long term, on the human health, the social justness and the systems of local values.)


4- Estudien cudiadosamén l'ambién que será afeutato, balgüen os impautos u mals que puedan arribar enta o tarabidau, dinamica y estetica d'os ecosistemas embrecatos, urbanizatos u naturals, encluso a redolada socioeconomica e trigen a millor alternatiba ta contrebuyir a un desembolique ambientalmén zereño y emparable.

(4 - study the environment that will be affected, carefully evaluate the impacts or damages that can happen in the structure, dynamics and aesthetics of the involved ecosystems, urbanized or natural, included the socioeconomic environment and select the best alternative to contribute environmentally to a development healthy and sustainable)


5- Promueban un claro replecamiento d'as aizións enantadas ta esbiellar e, si ye fesable, amillorar l'ambién que pueda estar estorbato y encluyan-las n'as suyas propuestas.

(5 -promote a clear understanding of the actions required to restore and, if it is possible, to improve the atmosphere that can be perturbed and include them in their proposals.)


6- Refusen tota mena d'encomiendas de treballos que embrequen mals inchustos ta ra redolada umán e a naturaleza e propongan a millor soluzión teunica e sozial fesable

(6 - reject all class of you commend of works that imply unjust damages for the human environment and the nature and propose the best possible technical and social solution)


7- Tiengan en claro que ros comenzipios de entredependenzia, diversidá, mantenimiento, remontadura de recursos e armonía entrerrelazional d'os ecosistemas forman l'alazez d'a continidá d'a nuestra esistenzia e que cada una d'ixas alazez poseye un branquil de emparabilidá que no debe estar transpuesto.

(7 - have in undoubtedly the interdependence principles, diversity, maintenance, recovery of resources and harmony interrelacional of the ecosystems form the bases of the continuity of our existence and that each one of those bases possesses a sustentabilidad threshold that should not be moved.)


Remeren perén que ra guerra, l'angluzia, a miseria e a innoranzia, sumatos a ras esferras naturals, a contaminazión e a esferra de recursos enzurizadas por l'autibidá umana, son as prenzipals causas d'o progresiu esferra d'o ambién, e que bustez , como profesionals d'a incheniería, fundamén embrecatos con a promozión d'o desembolique, deben emplegar o suyo taliento, esmo e prexinazión ta aduyar a ra soziedá a redorar aquers mals e amillorar a calidá de bida de toz l'omes.

(Remember whenever the war, the greed, the misery and the ignorance, added to the natural disasters, the contamination and the destruction of resources induced by the human activity, they are the main causes of the progressive deterioration of the atmosphere, and that you, as professionals of the engineering, deeply committed with the promotion of the development, they should use their talent, knowledge and imagination to help to the society to eliminate those wrongs and to improve the quality of all the men's life.)

Emologato por o comité de incheniería e meyo ambién d'a Federazión Mundial de Organizazións de Incheniers (WFEO) en Nueba Deli n'a suya 6na sesión plenaria anial o 5 de nobiembre de1985.

(Approved by the engineering committee and environment of the World Federation of Organizations of Engineers (WFEO) in New Delhi in their 6th annual plenary session November 5th, 1985.)