Anacreontiques:
Or, Some Copies of Verses Translated
Paraphrastically out of Anacreon.
by
Abraham Cowley
Contents:
I. Love
- I'LL sing of Heroes, and of Kings;
- In mighty Numbers, mighty things,
- Byron's version of this poem.
- Moore's version of this poem.
- Stanley's version of this poem.
II. Drinking
- THE thirsty Earth soaks up the Rain,
- And drinks, and gapes for drink again.
- Moore's version of this poem.
- Stanley's version of this poem.
III. Beauty
IV. The Duel
V. Age
VI. The Account
- WHEN all the Stars are by thee told,
- (The endless sums of heav'nly gold)
- Moore's version of this poem.
- Stanley's version of this poem.
VII. Gold
- A MIGHTY pain to love it is,
- And 'tis a pain that pain to miss.
- Moore's version of this poem.
- Stanley's version of this poem.
VIII. The Epicure
- FILL the Bowl with rosy Wine,
- Around our temples Roses twine.
- Moore's version of this poem.
- Stanley's version of this poem.
IX. Another
- UNDERNEATH this Myrtle shade,
- On flowry beds supinely laid,
- Moore's version of this poem.
- Stanley's version of his poem.
X. The Grasshopper
- HAPPY Insect, what can be
- In happiness compar'd to Thee?
- Moore's version of this poem.
- Stanley's version of this poem.
XI. The Swallow
- FOOLISH Prater, what dost thou
- So early at my window do
- Moore's version of this poem.
- Stanley's version of this poem.