|

JENO ŐSZ
Dzsida
Mért van, hogy a szivem
Csupa, csupa bánat? -
Siratom halálát
A gyönyörű nyárnak.
Siratom halálát
A hulló levélnek,
Lassú hervadását
A virágos rétnek.
Siratom halálát
Égő forró könnyel...
...Csicsergő madárdal
Tavaszi virággal
Csak mégegyszer jöjj el!
1923. november hó
Jeno Osz
The Autumn
Why is my heart
very-very sad?
I'm crying over
on the summer death.
I'm crying over
On the falling leaves
A wilted, dried
Meadows and fields
I'm crying the passing
With feverish, hot tears...
...Chirpy bird-songs
with spring flowers
Just once again come.
translated by Angela Toth.
Copyright JENO ŐSZ
(all rights reserved; To copy this poem, please contact the poet)
ILLUSTRATOR WANTED FOR THIS PAGE
|
|