Fil Barbelé Afrah Al-Kubaisi Traduction de Jalel EL Gharbi.
Nos délimitons nos maisons avec du fil barbelé Et plantons dans nos clos des légumes Dans l’espoir que la verdure passera à nos âmes Nos délimitons nos positions en imprimant nos pas sur le sol Et définissons l’histoire avec nos miroirs Selon qui y habite la moitié de nos cœurs Et nous reflétons leurs âmes dans nos prunelles Nos tailles avec les chaises. Nous nous pesons au tintement Et comptons notre bonheur au nombre des jours où nous n’avons pas pleuré Ou que nous avons vécus drogués sans drogue Ou ivres sans que nos lèvres aient goûté du vin Nos avons peur d’y franchir une petite mare et dans le jeu De labyrinthe, nous faisons de nos espoirs une vie. Nous pensons que notre chemin est droit Nous menons nos guerres sur un échiquier Et les aventures de nos amours sur un endroit de rêve Où allons nous, sans le savoir ? et nous marchons avec le troupeau. |
|
Copyright © 2004 - 2008 Afrah Al-Kubaisi. All rights reserved to Poet Afrah Al-Kubaisi. |
You are the visitor number: |