=============================================
Afin d'économiser de l'espace, cette section est bilingue, le texte français est en bleu, l'anglais en noir.
To save some space, this section is bilingual, the French text is in blue, the English in black.

Reed Diagnosis Diagnostiquez vos anches

You are at the shop to buy single reeds and the guy leaves some oppened boxes on the counter; -"Here, pick the ones you want." he says. Oops! Yes, it happens. Here's what you should consider looking at when you want to pick the best reeds.Vous êtes à la shoppe et voilà que le type laisse quelques boîtes d'anches ouvertes sur le comptoir; -"Tennez, choisissez celles que vous voulez." Hé, oui, ça arrive! Que devez-vous considérer quand il sagit de choisir les meilleurs anches?
=============================================

Reed Anatomy Anatomie

=========================================

Heart Le Coeur


When looking at a reed under a source of light, notice how there are different shadings in color where the pink area is shown in graphic above.Regardez attentivement un anche en dessous d'une source de lumière et remarquez les différents dégradés dans la couleur à l'endroit indiqué en rose dans le graphique ci-dessous.

The darker, the thicker.Plus la couleure est foncé, plus il y a de l'épaisseur.

Keepeing in mind that there is no such thing as a perfect reed, you should seek for reeds that is best centered and "even"in it's balance in width and lenght. (see left reed in graphic below). Gardez en-tête qu'une anche parfaite n'existe pas. Vous devez rechercher les anches qui sont le plus possible centrées et qui comportent le meilleur équilibre autant en largeur qu'en longueur.

The reed B (see below) clearly indicates that one side is thicker than the other, it's off-balanced. It doesn't mean it's a bad reed. Also, depending of how uneven the reed is, you may or may not have to shave it. At least, you know what to expect! Such problem can be fixed easy by removing the exess wood on the thicker side only, sanding diagonally in an inside to outside mouvement with soft sand paper. (also see removing strenght.) L'anche décentrée, (Anche B, ci-dessous) indique clairement que l'un de ses côtés est plus épais que l'autre. Ça ne veut pas dire que cette anche n'est pas bonne. De plus, ça dépends jusqu'à quel point l'anche est désiquilibrée. Il est possible que vous l'égualisiez ou pas. Un tel problème peut être réglé en sablant le côté plus épais à l'aide d'un papier sablé très fin. Il faut sabler en diagonal dans un mouvement qui pars de l'intérieur à l'extérieur. (Voyez aussi diminuer la foce.)

The "Irregular" reed (as reed C below), well, I think you can see why I call it Irregular. These graphics are exagerated. Understand that reeds can be slightly irregular. In the case of a reed that may be extremely irregular, it's sometimes difficult to determine weather you should add or remove strenght, or wich part(s) need to be sanded.L'anche B (ci dessous) est irrégulière. Je crois que vous comprenez pourquoi. Je tiens à mentionner que mes graphiques sont très exagérés afin que vous puissiez mieux comprendre. Il faut comprendre que les anches peuvent être irrégulières à différents degrés. Dans le cas d'une anche extèmement irrégulière, il est souvent difficile à déterminer s'il faut y enlenver ou y ajouter de la force ainsi que quelles parties il faut sabler.

=========================================

Fibres Les Fibres


By looking at your reeds under a source of light, you can see the fiber of the cane (darker lines in the wood). These are a good indication of how long the reed will last. Toujours en observant les anches sous une source de lumière, vous pouver constater l'existence des fibres, (les lignes d'une couleure plus foncée). Celles-ci sont une bonne indication de la durée de vie de l'anche.

Preferably the lines should'nt be too spaced appart. But mostly, you should look for a constancy in the spaces between them. (see the reed A in graphic below) Please keep in mind that Mother Nature doesn't make things symetrycal, don't expect to find a "perfect" reed. The "Even" reeds are usually the easyest to add strenght after they start to tire-out. De préférence, les fibres ne doivent pas être trop espacées. Mais surtout, vous devez rechercher une constance dans l'espace qui sépare les fibres. (voyez l'anche A, ci-dessous.) Encore une fois, rapellez-vous que dame nature ne crée pas les chose symétriques, ne recherchez pas l'anche parfaite. Les anches "symétriques" sont d'habitudes les plus façiles à renforcir après qu'elles aient commencées à se fatiguer.

A reed who's fibres are distinctively more spreaded in the middle like reed B in graphic below indicates that the tip is weak and will tired-out faster in it's middle. I find that these are more difficult to trim after they get old. They have a tendency to chip in that area when softening with sand paper.Une anche dont les fibres sont distinctivement plus espacées dans son milieu, tel l'anche B ci dessous est une indication d'une faiblesse dans la pointe. Le centre de cette anche se fatiguera plus rapidement. Je trouves que ce type d'anche est plus difficile à tailler par la suite, elles ont tendance à se briser lorce qu'on les sablent.

A reed that's uneven on the side(s) is not as bad however it's corners are more fragile. It's better to look for reeds where the fibres are even around the middle area.Une inégalité dans l'espacement des fibres sur le(s) côté(s) n'est pas si grave que ça, quoi que les coins sont plus fragiles. Il est mieux de rechercher une anche dont les fibres sont plus égales dans la région du centre.

Broken fibres. Reed C in the graphic below is very exagerated, but I think you get the picture of what I mean. The more they show broken fibres is a sign that it will die faster. Les fibres brisées tel l'anche C, ci dessous est un cas très exagéré, mais je crois que vous comprenez ce que je veux dire. Plus il y a de fibres brisées, plus l'anche vas mourrir rapidement.

=========================================