Dezembro de 1995
X-Japan no NHK FM Music Square
DJ- Locutor
Y- Yoshiki
h- hide
T- Toshi
P- Pata
He- Heath
DJ- Nakamura Takako apresenta o "Music Square". Por agora, desculpem-me por ter feito vocês esperarem. Fãs do X-Japan, eles estão aqui! Boa noite.
X Japan- Boa noite!
DJ- Profundas vozes ecoam. Todos os membros realmente estão prestando atenção! Para ajudar vocês a imaginarem a cena, irei explicar os lugares. Na minha frente, por favor...
h- Boa noite, aqui é hide.
DJ- Bom te ver.
h- Bom te ver.
DJ- E o próximo?
T- Aqui é Toshi, boa noite.
DJ- Prazer te ver.
T- Bom te ver.
DJ- Toshi-san, Você já esteve neste programa, "Music Square", antes?
T- Sim, uma porção de vezes.
DJ- E o próximo?
P- Aqui é Pata. Bom te ver.
DJ- E do outro lado da mesa, em frente à ele...
He- Aqui é Heath. Bom te ver.
DJ- Bom te ver. E o próxmo?
Y- Aqui é Yoshiki.
DJ- E eu. Nós todos estamos reunidos juntos com você nesse encontro. Hoje é a sua primeira vez na rádio?
T- Sim... Não, não é a primeira vez, mas...
DJ- Todos os cinco?
T- Um de nós não fala. Ele não fala na rádio.
DJ- É o homem que está sentado perto de mim? O homem chamado Yoshiki? Por quê?
Y- Eu fico nervoso.
DJ- Mas você não fala na tv?
Y- Então, eu acho que tenho falado demais recentemente... Um pouquinho...
DJ- Ha, ha, ha...
Y- ...Um pouco.... Irei parar!
DJ- Então, esta é a primeira vez que a voz dos cinco membros estão num programa de rádio. Vocês fãs, por favor, aproveitem este programa. Bem, em primeiro lugar, a primeira música... Eu pedi para os membros apresentarem as músicas hoje e Yoshiki indicou esses três membros, dizendo que eles são profissionais em falar, então hide, por favor, apresente esta música.
h- Bem, X Japan - "Rusty Nail".
DJ- Vocês ouviram "Rusty Nail" do X-Japan. Hoje à noite, hide-san apresentou esse número. Você voltou para o Japão separadamente?
Y- Sim. Teve alguém aqui que voltou junto?
h- Bem.... Eu.... Ah...
DJ-. Quem foi o primeiro?
Y- Três de vocês? Juntos? Han?
h- Cheguei aqui há um mês.
Y- hide foi o primeiro?
h- Sim.
DJ- hide-san foi o primeiro.
h- Estive esperando os outros voltarem.
DJ- Ha, ha, ha...
Y- E você, Pata?
DJ- Há um mês atrás?
P- Eu voltei com Heath.
He- Sim.
DJ- Foi o segundo grupo?
P- Fomos?
He- Sim.
T- Eu fui o próximo a voltar.
DJ- E não precisa mais perguntar. O último foi Yoshiki-san, não foi?
h- Eu soube lendo um jornal!
DJ- Você soube lendo um jornal? Ha, ha...
Y- Todos...
DJ- Os outros membros souberam que ele voltou porque leram num jornal?
Y- Todos vieram para casa me deixando com um monte de trabalho!
DJ- Haha...
Y- Você tem que pensar para a pessoa que te deixou sozinho!
DJ- O motivo por que Yoshiki-san voltou mais tarde é porque você estava gravando?
Y- Sim, todo mundo tocou e correu!
DJ- Todo mundo tocou, bateu, cantou e correu. Então, voltando um mês mais cedo, hide-san, o que você ficou fazendo?
h- Eu sofro com o fuso horário, então eu voltei mais cedo para prevenir.
DJ- Você levou um mês para se recuperar!
h- Eu gastei em férias.
DJ- E depois de ficar no Japão assim, você voltou para a América... Você irá pegar um mês para se recuperar de novo?
h- Sim, isto é um desperdício.
DJ- Um desperdício... Ha ha... Então, você irá voltar para a América primeiro?
h- Voltarei depois, e...
Y- Hum?? Você sempre chega atrasado!
h- Eu sempre gasto um mês para me recuperar!
DJ- Então você está bem de saúde agora.
h- Sim.
DJ- Toshi-san, como você gastou seu tempo no Japão?
T- Eu... Uh... Eu gastei quieto...
DJ- Quieto? Você não saiu para beber ou ver seus amigos?
T- Eu não vi nenhum amigo ainda.
DJ- Eu conheci você sozinho e fiz algumas entrevistas quando você voltou para o Japão. Sua agenda está realmente apertada!
T- Mas...
DJ- Você parece estar muito ocupado.
T- Não, não completamente.
DJ- Se você não está ocupado, todos no mundo também não estão completamente!
T- Yoshiki-san é muito mais ocupado!
Continua...
« Parte 1 » « Parte 2 » « Parte 3 » « Parte 4 »
«Biografia»
«Membros» «Letras»
«Traduções» «Videografia»
«Discografia» «Midis»
«Fotos»
«Curiosidades»
«Wallpapers»
«Entrevistas»
«Comentários»