Dezembro de 1995

X-Japan no NHK FM Music Square

DJ- Locutor
Y-
Yoshiki
h-
hide
T-
Toshi
P-
Pata
He-
Heath

 

        DJ- Nakamura Takako apresenta o "Music Square". Por agora, desculpem-me por ter feito vocês esperarem. Fãs do X-Japan, eles estão aqui! Boa noite.

        X Japan- Boa noite!

        DJ- Profundas vozes ecoam. Todos os membros realmente estão prestando atenção! Para ajudar vocês a imaginarem a cena, irei explicar os lugares. Na minha frente, por favor...

        h- Boa noite, aqui é hide.

        DJ- Bom te ver.

        h- Bom te ver.

        DJ- E o próximo?

        T- Aqui é Toshi, boa noite.

        DJ- Prazer te ver.

        T- Bom te ver.

        DJ- Toshi-san, Você já esteve neste programa, "Music Square", antes?

        T- Sim, uma porção de vezes.

        DJ- E o próximo?

        P- Aqui é Pata. Bom te ver.

        DJ- E do outro lado da mesa, em frente à ele...

        He- Aqui é Heath. Bom te ver.

        DJ- Bom te ver. E o próxmo?

        Y- Aqui é Yoshiki.

        DJ- E eu. Nós todos estamos reunidos juntos com você nesse encontro. Hoje é a sua primeira vez na rádio?

        T- Sim... Não, não é a primeira vez, mas...

        DJ- Todos os cinco?

        T- Um de nós não fala. Ele não fala na rádio.

        DJ- É o homem que está sentado perto de mim? O homem chamado Yoshiki? Por quê?

        Y- Eu fico nervoso.

        DJ- Mas você não fala na tv?

        Y- Então, eu acho que tenho falado demais recentemente... Um pouquinho...

        DJ- Ha, ha, ha...

        Y- ...Um pouco.... Irei parar!

        DJ- Então, esta é a primeira vez que a voz dos cinco membros estão num programa de rádio. Vocês fãs, por favor, aproveitem este programa. Bem, em primeiro lugar, a primeira música... Eu pedi para os membros apresentarem as músicas hoje e Yoshiki indicou esses três membros, dizendo que eles são profissionais em falar, então hide, por favor, apresente esta música.

        h- Bem, X Japan - "Rusty Nail".

        DJ- Vocês ouviram "Rusty Nail" do X-Japan. Hoje à noite, hide-san apresentou esse número. Você voltou para o Japão separadamente?

        Y- Sim. Teve alguém aqui que voltou junto?

        h- Bem.... Eu.... Ah...

        DJ-. Quem foi o primeiro?

        Y- Três de vocês? Juntos? Han?

        h- Cheguei aqui há um mês.

        Y- hide foi o primeiro?

        h- Sim.

        DJ- hide-san foi o primeiro.

        h- Estive esperando os outros voltarem.

        DJ- Ha, ha, ha...

        Y- E você, Pata?

        DJ- Há um mês atrás?

        P- Eu voltei com Heath.

        He- Sim.

        DJ- Foi o segundo grupo?

        P- Fomos?

        He- Sim.

        T- Eu fui o próximo a voltar.

        DJ- E não precisa mais perguntar. O último foi Yoshiki-san, não foi?

        h- Eu soube lendo um jornal!

        DJ- Você soube lendo um jornal? Ha, ha...

        Y- Todos...

        DJ- Os outros membros souberam que ele voltou porque leram num jornal?

        Y- Todos vieram para casa me deixando com um monte de trabalho!

        DJ- Haha...

        Y- Você tem que pensar para a pessoa que te deixou sozinho!

        DJ- O motivo por que Yoshiki-san voltou mais tarde é porque você estava gravando?

        Y- Sim, todo mundo tocou e correu!

        DJ- Todo mundo tocou, bateu, cantou e correu. Então, voltando um mês mais cedo, hide-san, o que você ficou fazendo? 

        h- Eu sofro com o fuso horário, então eu voltei mais cedo para prevenir.

        DJ- Você levou um mês para se recuperar!

        h- Eu gastei em férias.

        DJ- E depois de ficar no Japão assim, você voltou para a América... Você irá pegar um mês para se recuperar de novo?

        h- Sim, isto é um desperdício.

        DJ- Um desperdício... Ha ha... Então, você irá voltar para a América primeiro?

        h- Voltarei depois, e...

        Y- Hum?? Você sempre chega atrasado!

        h- Eu sempre gasto um mês para me recuperar!

        DJ- Então você está bem de saúde agora.

        h- Sim.

        DJ- Toshi-san, como você gastou seu tempo no Japão?

        T- Eu... Uh... Eu gastei quieto...

        DJ- Quieto? Você não saiu para beber ou ver seus amigos?

        T- Eu não vi nenhum amigo ainda.

        DJ- Eu conheci você sozinho e fiz algumas entrevistas quando você voltou para o Japão. Sua agenda está realmente apertada!

        T- Mas...

        DJ- Você parece estar muito ocupado.

        T- Não, não completamente.

        DJ- Se você não está ocupado, todos no mundo também não estão completamente!

        T- Yoshiki-san é muito mais ocupado!

Continua...

« Parte 1 » « Parte 2 » « Parte 3 » « Parte 4 »

 

«Biografia» «Membros» «Letras» «Traduções» «Videografia» «Discografia» «Midis» «Fotos»
«Curiosidades»  «Wallpapers»  «Entrevistas»  «Comentários»