Instituto de la Poesía Universal



Este organismo ha sido creado por la dirección colegiala de todos los poetas adherentes a nivel mundial, será independiente de todos los gobiernos o ministerios, de todas las doctrinas políticas o filosóficas. Dotado por las cotizaciones simbólicas de sus adherentes, por el presupuesto que los diferentes estados le atribuirán y por las empresas adherentes a su apoyo.
 
El IPU, contempla editar a todos los poetas del mundo, creando la (Biblioteca Universal
de Poesía) y la Editora de Poesía Universal.

En tiempos debidos será editada la carta que regulará el IPU. en este estado de proyecto, sólo pido adhesiones sólidas de todos los poetas del mundo. Las adhesiones serán calificadas por países y enviadas a los respectivos jefes de gobierno, así como a todos los otros organismos susceptibles de apoyar el IPU. Cuando la cantidad de adherentes alcance un número significativo. Será creada una dirección temporal, que será encargada de redactar los estatutos y normativas. En un plazo será creada una ‘Web’ que le será enteramente dedicada.

Esperemos que no haya ostracismo en relación al IPU de parte de los dichos poetas consagrados. Quedaríamos tristes y ellos quedarían aislados por tal comportamiento. No sólo esperamos sus adhesiones,también como sus colaboraciones para este proyecto que contempla unir los poetas del mundo entero en el mismo objetivo. El reconocimiento de su arte. 
 
Solicito a todos que hagan circular esta carta de adhesión (petición) para sus
poetas conocidos. Para los que dominan otros idiomas, que la traduzcan en las más diversas lenguas, de manera que sea leída por todos los poetas del mundo.

De inicio el IPU tendrá un delegado en cada pais, que será encargado de coordinador todas las adhesiones. se Acepta candidaturas para este trabajo..
 
Para adherirse es simple, basta añadir los datos del que doy ejemplo, siendo del primer adherente y fundador del IPU. La adhesión no implica cualquier cotización.

Fernando Oliveira

Utopía?!...Para los no adherentes!.....Para los adherentes, una obra que dejarán para las generaciones futuras. Adhiera y haga adherir a los(las) Poetas del mundo entero, cual quiera que sea el idioma de sus escritos.
Traducción: Kassandra
Ler poema - O Sono do Poeta
I. P. U.  português
I. P. U.  italiano
Menu
                                                                                                                Su Ingreso debe ser hecho a través diste e-mail