|
General
Information Guide
Informations
for friends of Texas' death row
give me an e-mail for your question.
P.H.@deathrow-texas.com
What
about the treatment of prisoners in Texas prisons?
June
2004
Petition
-please read and sign:
http://www.PetitionOnline.com/safety04/petition.html
To: Mr. Carl RAYNOLDS - TDCJ General Counsel & the TDCJ
General Direction
To whom it may concern,
Recently, global attention has been focused for weeks on the
abuse of
Iraqi inmates in Baghdad's prisons.
What about the treatment of prisoners in US prisons? and
especially
here in Texas ?
Most of us, who have a loved one inside know that similar
treatment might
happen for any kind of reason. It might and it does occur, and
it is
easy to further humiliate a human being who has already been
condemned and
sentenced to death.
Is this the picture we wish to present to the world?
What is wrong for the Iraqi prisoners IS for similarly wrong for
our
inmates!
How can we pretend to show the non-democratic world the right
path to
Democracy and the respect all humans inherently deserve if we
are not able
to start with our own prisoners, regardless of whatever they did
in the
past which placed them in our penitentiaries ?
In Texas, there are about 150, 000 people incarcerated. Who
cares about
them?
Thousands of complaints are filed by inmates each year and while
some are
fabrications, most are not. Those recently received from inmates
who
are incarcerated in general population and D.R highlight ongoing
problems.
Strong measures have to be taken against all those who are
ordering or
tolerating the abuses in America's prisons. America is a
signatory to
the UN document "The Minimum Standard of Treatment and
Punishment." In
Exxence, this document recognized that all prisoners, even those
under a
sentence of death, have inherent human rights which cannot be
taken from
them.
On June 6th, 2004 many in the USA celebrated the civilized
world's
freedom which was recovered after thousands of human lives were
sacrificed during World War II. The President, who was the
ex-Governor
of Texas, spoke about compassion and forgiveness.
But there must be more than words to make this a reality. There
is a time
for ACTION. Human rights begin at home, and the time has come to
recognize that ALL people, including those incarcerated and even
(especially) those under a death sentence, enjoy the most basic
human
right of all: the right to life!
This is why we have decided to show the world what is taking
place here
and have thus created this online petition to attract people's
attention
on what COMPASSION is in within our prison's walls.
The petititoners,
Sincerely,
|
The Daily Schedule
Der Tagesablauf
Time
|
Activity

|
3:00
a.m.
|
Breakfast
is
served
Das Frühstück wird gebracht
|
5:00
a.m.
|
Breakfast
trays and outgoing mail are picked up.
Frühstückstabletts und Ausgangspost werden abgeholt.
|
6:00
a.m.
|
Shift
change. Guards turn on all lights and wake everybody up,
asking for names and numbers.
Schichtwechsel.Wärter drehen das gesamte Licht an und wecken
jeden und fragen nach Namen und Nummern.
|
7:00
a.m.
|
Recreation
for one hour, starting anywhere from 7 a.m. to 9 a.m.
Erholung für 1 Stunde, startet irgendwann zwischen 7:00 und 9:00
Uhr morgens.
|
10:00
a.m.
|
Lunch
Mittagessen
|
11:00
a.m.
|
Lunch
trays are picked up.
Essentabletts werden eingesammelt.
|
12
Noon
12:00 Uhr
|
Showers.
You might be in there for 20 minutes to an hour.
Duschen. So um die 20 Minuten bis 1 Stunde.
|
1:30
p.m
13:30 Uhr
|
Guards
come around, turn on all the lights and check names and numbers to
make sure no one has checked out on their shift.
Wärter gehen herum, drehen das gesamte Licht an und kontrollieren
Namen und Nummern, um sicher zu gehen, dass niemand
ausserhalb seiner Zelle ist.
|
2:00
p.m.
14:00 Uhr
|
Shift
change. Guards come around and check names and numbers.
Schichtwechsel. Wärter gehen herum und kontrollieren Namen und
Nummern.
|
4:00
p.m.
16:00 Uhr
|
Dinner
is served.
Abendessen wird gebracht.
|
5:30
p.m.
17:30 Uhr
|
Dinner
trays are picked up.
Essentabletts werden abgeholt.
|
7:00
p.m.
19:00 Uhr
|
Guards
make rounds with porters, sweeping and mopping the run ways
Wachen machen Rundgänge mit Pförtnern, fegen und wischen die
Laufgänge.
|
7:30
p.m.
20:30 Uhr |
Guards
pass out the daily inbound mail.
Wachen verteilen die tägliche Eingangspost.
|
9:30
p.m.
21:30 Uhr
|
Guards
come around, turn on all the lights and check names and numbers to
make sure no one has checked out on their shift.
Wachen kommen herum, drehen das gesamte Licht an und kontrollieren
Namen und Nummern um sicher zu stellen, dass niemand ausserhalb
seiner Zelle ist.
|
10:00
p.m.
22:00 Uhr
|
Shift
change. Guards turn on all lights and wake everybody up,
asking for names and numbers.
Schichtwechsel. Wachen drehen das gesamte Licht an und wecken
jeden, fragen nach Namen und Nummern.
|
11:30
p.m.
23:30 Uhr
|
Guards
make rounds with porters, sweeping run ways and checking to see if
you need any I-60s sick cell request, visiting change list,
etc.
Wachen machen Runden mit Pförtnern, fegen Laufwege und fragen
nach, ob jemand etwas braucht, Wechsel auf der Besucherliste usw.
|
Midnight
24:00 Uhr
|
Between
midnight and 1:30 a.m. guards come around and change laundry.
Zwischen Mitternacht und 2:00 morgens kommen die Wachen herum und
tauschen Unterwäsche, Shorts und Socken aus.
|
3:00
a.m.
3:00 Uhr |
Breakfast
is served. A new day begins
Frühstück
wird gebracht. Ein neuer Tag beginnt.
|
|