Elle disait "j'ai déjà trop marché,
Mon cœur est déjà trop lourd de secrets,
Trop lourd de peines"
Elle disait "je ne continue plus,
Ce qui m'attend, je l'ai déjà vécu.
C'est plus la peine"
Elle disait que vivre était cruel
Elle ne croyait plus au soleil
Ni aux silences des églises
Même mes sourires lui faisaient peur
C'était l'hiver dans le fond de son cœur
Le vent n'a jamais été plus froid
La pluie plus violente que ce soir-là
Le soir de ses vingt ans
Le soir où elle a éteint le feu
Derrière la façade de ses yeux
Dans un éclair blanc
Elle a sûrement rejoint le ciel
Elle brille à côté du soleil
Comme les nouvelles églises
Mais si depuis ce soir-là je pleure
C'est qu'il fait froid dans le fond de mon cœur
F r e n c h  V e r s i o n

Si le silence est le refuge est le refuge des larmes
La noirceur est la demeure chagrin
Malheureusement, je n’ai plus de larmes
Seulement les larmes qui roulent sur mes mains.

Qui peut se vanter de n’avoir jamais pleuré
Pour mon cœur brisé ou un cœur envolé
Car pleuré a été ma seule évidence
Et le renié ne serait que me renié moi-même.

Le silence est le refuge des larmes
La noirceur est la demeure du chagrin.
Heureusement, il n’y a pas de vacarme,
Seulement le bruit du vent qui glace mes matins.
F r e n c h  V e r s i o n
It was winter is a french song written by Francis Cabrel. It is about a young girl who is suffering and committed suicide. I'll include the english version soon.
1 || 2 || 3 || Home
I  t    W  a  s    W  i  n t  e  r
P  l  e  u  r  e  r  . . .
E n g l i s h  V e r s i o n
She said "I've walked already too much,
My heart is  too heavy secrecies,
Too heavy of sorrows"
She said "I do not want to keep going anymore,
Which awaits me, I already lived it.
It's not worth it "
She said that life was cruel
She did not believe in the sun anymore
Neither silences of the churches
Even my smiles frightened her
It was the winter in the bottom of her heart
The wind has never been that cold before,
The rain that violent than this evening
The evening of her twenty years
The evening where she lighted off fire
Behind the frontage of her eyes
In a white lightening
She surely joined heaven
She shines besides the sun
Like new churches
But if I cry since this evening
It's because it is cold in the bottom of my heart.