所有(訪問,相片,音樂,錄影...等等etc.)皆由Duel Jewel/Duel Jewelの部屋版權所有。未經許可,不得轉載。
(C)Copyright 2005 Duel Jewel/Duel Jewelの部屋 All Right Reserved.

---訪問3的資料---

   ---Duel Jewel在美國2002年5月31日初次去海外表演,
       目的地:「Project A-Kon 13」Dallas, Texas U.S.A. 時在問答會的問題。
***(英文訪問先,然後中文解釋。^_^;)
(English interview first, then Chinese translation)
***訪問內容:Q: What is everyone's favorite Japanese band? Shun: Buck-Tick Natsuki: Dir en Grey Yuya: X-Japan Hayato: Sex Machine Guns Val: Siam Shade
Q: Since this is your first performance in America, do you think we're all freaks and perverts? [Hayato]:(earning a laugh from his band mates and from the audience): We're more perverted than you.
Q: Val, why isn't your hair curly anymore? [Val]: The other members didn't think it looked very Visual Kei, so I straightened it.
Q: Do any of the members like anime, and if so, what series? [All]: (Collectively stated) Evangelion
Q: Can we be your Geisha? *Giggle* A: We already have some Geisha.
Q: Were there any culture shocks? A: Not really. The main difference is that instruments and equipment are much cheaper here.
Q: (For Hayato) Do you do anything in particular to warm-up/take care of your voice? [Hayato]: Not really. I just try to sing from my heart.
Q: Did you have any problems in our society? A: One time we tried to order three steaks to share between the five of us, and we ended up with three steaks each. XD
Q: Was you guys music affected by any particular American band? A: Slipknot
Q: Have you toured with any American bands? If not, what bands would you like to tour with? A: We would like to tour with Slipknot. [Shun]: I would like to tour with the Backstreet Boys.
Q: What message do you want to convey to listeners with your music? [Shun]: Nothing in particular. We want to basically move people, touching something in their heart/soul.
Q: Are you looking forward to the World Cup being held in Japan? [Shun]: Yes!<---(He's a soccer fan)
Q: Why do you use ESP guitars? Is it because you are backed by ESP or is it a personal preference? [Shun]: ESP guitars are good, and they are suitable for all types of musical styles.
Q: Do you have any questions for the audience? [DJ]: What did you think of our performance? Audience: ^o^ *Screamed and clapped*
Q: How did Natsuki end up in the band? [Natsuki]: I was in a band that broke up, and I knew Shun, so that's how I had the opportunity to join Duel Jewel.
Q: Natsuki, was it difficult being in a new band? [Natsuki]: At first it was different and kind of difficult, but I've adjusted by now.
Q: Did you recognize any of the cosplayers you saw, and which ones did you like? A: Mana from Malice Mizer, Kyo from Dir en Grey... We recognized most of what we saw.
Q: What did you do in your spare time here? A: We didn’t really have any spare time. (At this time, around 5:00pm, Duel Jewel had not even had lunch T_T)
Q: Would you come back again? A: Yes (It sounds like they plan on coming back again)
Q: How old were the band members when they got interested in music? [Shun]: I can't really say what age because I've been intersted in music for all of my life.
***中文解釋***

問題:你們最喜歡日本那個樂團呢? [Shun]:Buck-Tick [夏樹(Natsuki)]:Dir en Grey [祐弥(yuya)]:X-Japan [隼人(Hayato)]:Sex Machine Gun [ばる(Val)]:Siam Shade
問題:這次是你們初次來到美國,那你們覺得我們是一群畸形的人和色狼嗎? [隼人(Hayato)]:(他說的話令到他的隊友和聽眾狂笑) 我們比你們還要好色呢!
問題:ばる(Val)為何你的頭髮不再捲曲的呢? [ばる(Val)]:因為我的隊友說不像是玩搖滾音樂的人,所以我就弄直了。
問題:請問你們喜歡動畫嗎?如果喜歡的話,是那一套呢? [全員]:(同一時間說)新世紀福音戰士(Evangelion)
問題:我們可以成為你們作興的人(像是舞孃之類的人)嗎? 回答:我們已有人為我們作興了。
問題:你們有沒有被一些不同的風俗嚇倒呢? 回答:沒有。不過最不同的是這裡的樂器比日本的還要便宜。
問題:(給隼人(Hayato)的)你有沒有做一些護理工夫在你的聲線上呢? [隼人(Hayato)]:沒有,我是用我的心唱出歌來的。
問題:你們在這裡有沒有發生甚麽問題呢? 回答:有一次我們嘗試叫了三碟牛排,五人分來吃,可是那間店竟然給了每人三塊牛排 xD
問題:你們的音樂是被那一個美國樂團影響的呢? 回答: Slipknot
問題:你們有沒有和一些美國樂團巡迴演唱過呢?如果沒有的話,你們想和那一隊樂團巡迴演唱呢? 回答:我們想和Slipknot一起巡迴演唱。 [Shun]:我想和Backstreet Boys巡迴演唱。
問題:你們想和你們的歌迷說些甚麽呢? [Shun]:沒有甚麽特別。我們希望我們的歌能帶動各位的心。
問題:你們是不是很期待今次的世界盃會在日本進行呢? [Shun]:是的!<---(是個球迷)
問題:為甚麽你們用ESP的結他呢?是因為ESP贊助你們還是...是你們喜愛用呢? [Shun]:ESP的結他很好用的,他們非常適宜用在不同種類的音樂裡。
問題:你們有甚麽問題要問我們這些聽眾嗎? [DJ]:你們覺得我們的演唱會感覺如何? 聽眾: \(^▽^)/ *歡呼和拍掌*
問題:為何夏樹(Natsuki)會加入Duel Jewel的呢? [夏樹(Natsuki)]:因為我原來的樂團解散了,而且我認識了Shun,所以我就加入了Duel Jewel。
問題:夏樹(Natsuki),在一個新的樂團裡是不是很艱難呢? [夏樹(Natsuki)]:最初是有點難的,但是我現在已習慣了。
問題:你們對我們這些專扮裝的人的裝扮有沒有一些印象呢?而那一個是你們喜歡的呢? 回答:我們認出一些人正在扮Malice Mizer的Mana,Dir en Grey的Kyo,大部分的人的裝扮我都認得。
問題:你們會在這裡的空餘時間內做些甚麽呢? 回答:我們在這裡並沒有空餘的時間。(當時大約下午五點鐘,Duel Jewel還沒吃午飯呢!.(>□<).[泣])
問題:你們大約幾歲開始對音樂有興趣的呢? [Shun]:我不能說是多久,因為我這輩子都對音樂有興趣。

←Back


所有(訪問,相片,音樂,錄影...等等etc.)皆由Duel Jewel/Duel Jewelの部屋版權所有。未經許可,不得轉載。
(C)Copyright 2005 Duel Jewel/Duel Jewelの部屋 All Right Reserved.