When
the Gospels are studied, John always takes a place separate from
the other three Gospels included in the New Testament, known as
the Synoptic Gospels precisely because one can set them side by
side in parallel and find that large sections overlap. In contrast,
John's Gospel offers a rather different portrait of Jesus. Mark's
Gospel starts with Jesus' baptism. John's Gospel begins its narrative
section with the same event, but without mentioning that Jesus
was baptized by John the Baptist. Matthew and Luke begin their
Gospels with narratives concerning the events surrounding Jesus'
birth. While John's Gospel presumes that Jesus was born, it shows
no interest in this event per se. Instead, John's Gospel
begins with the Word who was in the beginning with God, the Word
who subsequently became flesh and dwelt among us in the human
life of Jesus. Language similar to this, drawn from Jewish traditions
about the figure of Wisdom, is found in the epistles, as for example
in Colossians 1:15-20 and Hebrews 1:1-3. But in contrast even
with these writers, who do use rather exalted language in reference
to Jesus, John's Gospel still has important differences. The Jesus
described in John's Gospel walks around on earth conscious that
his real origins are in heaven. Even if we presume that a reasonable
amount of time passed between the composition and redaction of
the Synoptic Gospels and the composition and editing of John's
Gospel, we are still left wondering how the Gospel of John
ended up being so different, and why or what factors
led its author (and any subsequent editors who may have been involved
with the process) to produce a Gospel that presents Jesus so distinctively.
In what follows I will attempt to provide a short introduction
to the what and why of John's distinctive
characteristics.
Let
us begin by looking at some of the distinctive features of the
Gospel of John a bit more closely, before going on to ask why
such differences might exist. In the Synoptics, Jesus is mostly
a wandering teacher and healer, a storyteller, speaking mostly
in parables with an emphasis on the Kingdom of God. In contrast,
John's Gospel contains long discourses in the first person. Although
statistics can at times be misleading, here I think a simple numerical
count shows up a genuine and important difference. The term 'kingdom'
appears 47 times in Matthew, 18 times in Mark, and 37 times in
Luke; in John, it occurs only 7 times. And whereas the first person
pronoun 'I' appears on Jesus' lips only 17 times in Matthew, 9
times in Mark and 10 in Luke, in John Jesus is presented as using
'I' a full 118 times! Rather than speak of the 'Kingdom
of God', John's Gospel has a preference for the phrase 'eternal
life' (for these figures see James Dunn, The Evidence
for Jesus, London: SCM, 1985, pp.34-35. See also Dunn, The
Partings of the Ways, London: SCM, 1991, p.314 n.56 &
n.58). While
John does contain illustrations that are not wholly unlike the
Synoptic parables, more typical of John's style are the well-known
'I am' sayings: 'I am the light of the world', 'I am the bread
of life', I am the good shepherd' and so on. The well-known language
of being 'born again' is also exclusive to John's Gospel, although
Matthew and Paul do speak of new creation, and the Synoptics know
a similar tradition which refers to the need to become as children
in order to enter the kingdom of God (see Dunn, Evidence for
Jesus, p.38). Similarly, whereas the main dialogue partners
of Jesus in the Synoptics are the Pharisees, John groups all Jesus'
opponents together under the common heading 'the Jews', a phrase
that we will need to look at more closely.
How do these considerations affect ones assessment of the historicity of Johns Gospel? Ordinary believers in churches are for the most part used to taking the words attributed to Jesus in the Gospel of John as straightforward accounts of the words of the historical Jesus. However, to those who read the Gospels with an openness to the possibility of different voices saying different things, it is immediately apparent that there are huge differences between the presentation of Jesus found in the Synoptic Gospels and in John. One problem that immediately arises is that the general reliability of the Synoptic accounts makes the Johannine presentation appear suspect from a historians point of view, and the fact that tradition makes John the latest Gospel does nothing to allay our suspicion. Yet a number of recent writers have helpfully shown evidence that if John is not a straightforward account of the historical Jesus, neither is it a pure work of fiction. C. H. Dodd (1963) changed the tide of scholarship on this issue by a detailed study of the historical details in John and of sayings in John which appear to be independent versions of sayings recorded in the Synoptics. John Robinson (1985) took this argument to an extreme in arguing that John's picture, while different, is just as reliable as the Synoptic portrait, since it stems also from the historical Jesus. While Robinson downplays the distinctiveness of John at times, he makes a number of important points that have not been taken with sufficient seriousness by the scholarly community. At any rate, a fair, balanced, middle position is that taken by James Dunn (1985). In his view, to regard John as simply historical is to ignore the vast difference between the way the Jesus presented in his Gospel speaks in comparison with the Synoptics. For example, the language of the Kingdom abounds in the Synoptics but is extremely rare in John, while the Johannine Jesus uses the first person pronoun I over a hundred times, in comparison with less than twenty occurrences in the Synoptics. There is also a huge difference in the frequency of Father/Son language. But to regard John as pure fiction is to ignore the fact that many of John's details and settings for discourses seem to be historically reliable. The only answer seems to be to regard the author of the Fourth Gospel as doing what was a frequent practice in his time: based on the words of his master, the author created discourses in which he presented what he considers that his master would have said in response to certain new situations which have arisen since his death. One may usefully compare John's presentation of Jesus with Plato's presentation of Socrates' trial, where it is generally assumed that Plato did not present an account of what Socrates said on that occasion, but primarily what he felt that he would have said had he been given the opportunity to answer his accusers at such length. This is not to say that nothing in John stems from the historical Jesus, but simply that the discrepancies between John and the Synoptics necessitate caution, and that we cannot rely on John to present the words of the historical Jesus, in particular when he differs from other sources that have multiple attestation and are generally considered by historians to be more reliable. This does not involve excessive skepticism: it is to do nothing more than reassert what is in itself a Biblical principle: one witness on his or her own does not have the same value that two or three witnesses have in proving a case!
But let us not be overly pessimistic in our conclusions either! Let me quote John Robinson at length:
John
is still concerned with what Jesus is really saying and meaning,
and the words, like the actions, can be understood at very different
levels. Yet he does not simply set them down straight, and then
comment upon them - allowing the sayings and their interpretation
to stand side by side, with the raw material presented in its
untreated state. Rather, it is worked up; the interpretation is
thoroughly assimilated and integrated. But the same is after all
true in different degrees with the Synoptists. For they too are
interpreting the words and works of Jesus in the light of the
one whom they have discovered him to be within the life-setting
of their communities. One may freely grant that how they represent
Jesus as speaking may be more like how he would have been
heard if one had had a tape recorder around. That is to say, by
the criterion of verisimilitude, as he was to be encountered 'in
the flesh', their record may be truer to life. But in terms of
what he was really saying, this may not be the case
The Johannine
Christ is the Jesus John saw. No one else may have seen him thus.
It is a highly personal portrait. The vocabulary, the perspective,
the interpretation are distinctively and recognizably his. Yet
the colouration may not be purely subjective (John A. T. Robinson,
The Priority of John, pp.298-9).
In
order to explain the distinctive features of Johns Gospel
we have noted in the preceding section, the two main factors that
are regularly appealed to are the author of the Gospel, and the
distinctive context in which he wrote. It is to a consideration
of these two issues that we now turn.
To assume that the traditional title of this work gives us an adequate answer to the question I have just posed would be extremely naïve. Modern Biblical scholarship has shown over the past few centuries that the traditional authorship of a number of Biblical books simply cannot be taken for granted, without a great deal of further examination and discussion of the issue. This is nowhere more true than in relation to Johns Gospel. For those approaching this book without the presupposition that the Churchs traditions regarding authorship are accurate (that is, hopefully, all Protestants and most other modern readers!), the question becomes Why should one attribute this book to a particular Galilean fisherman who followed Jesus, rather than to any other of the large number of followers that he had? If one jettisons Church tradition as providing authoritative answers to this question, then one is essentially left only with only the internal evidence within the Gospel itself. And within the Gospel the Beloved Disciple, the author or source of information for the Fourth Gospel, remains anonymous (unless of course John 11:3 tells us who he is). We may thus set aside the traditional question of authorship in terms of giving the author a name, and focus instead on the author inasmuch as he can be known from the hints given within the book he wrote.
However, before doing so, I should mention that, even if one concludes that John ben Zebedee was not the author, this need not mean necessarily that the authors name was not John. The earliest Church Fathers speak of the author of the Gospel as John the Disciple and John the Elder. It is not immediately clear that this person is the same individual as John ben Zebedee, one of the Twelve. And so it may be that John is the right name, even if tradition has assumed this to refer to the wrong John. Also intriguing, however, is the suggestion (hinted at above) that Lazarus might be the source behind the Gospel. In John 11:3 Lazarus is called the one whom you [i.e. Jesus] love. The verb used is phileô rather than agapaô, but the two are essentially synonymous in John. If Lazarus were the source, this would explain the Gospels interest in Jesus visits to the Jerusalem area, rather than focusing on the Galilean ministry, as do the Synoptics. It would also explain the connection between Luke and John at a number of points, including the presence in Luke of a story about Martha and Mary (Luke 10:38-42), who are said to be Lazarus sisters in the Gospel of John. If Lazarus were the beloved disciple, then the fact that he had been raised from the dead would also explain why the rumor circulated that he would not die. All of this evidence a court would probably consider circumstantial evidence, but that doesnt make it any less intriguing!
At least as interesting and important as the issue of the author is the context in which he wrote. For, as one quickly discovers when reading John, the context in which the Gospel was written appears to have had a very profound influence in shaping the content of the Gospel. It is thus more important in Johns Gospel than in any other New Testament book to learn to read it on two levels. On the one hand, Johns story claims to be about a historical figure, Jesus, who lived some decades earlier. On the other hand, this claim cannot be taken at face value, since in John one finds that Jesus, John the Baptist, and the narrator all speak in the same way, a way that bears close resemblance also to the language, expressions, and turns of phrase in the Johannine Epistles. So it is clear that, at the very least, the author has passed any traditional material he has inherited through the lens of his own unique perspective and language. In fact, those who know the Gospel of John well should not be surprised to find that a voice other than that of the historical Jesus is to be found in it. The author gives a great deal of attention to the role of the Paraclete, the other comforter, the Spirit of Truth who will reveal things that Jesus could not say while physically present with the disciples on earth (cf. John 16:12-13).
A number of scholars have focused attention on the unique perspective of the Fourth Gospels author as the explanation of this works distinctive features, and clearly there is some truth in this. Explanations along these lines (as proposed by authors like John Robinson and Martin Hengel) focus on the unique perspective that the Fourth Evangelist had, much as Plato and Xenophon had different perspectives on the work of Socrates. But however much this may be part of the explanation of the Fourth Gospels distinctiveness, it quickly becomes obvious that all four Gospels had unique authors, and so while this author's unique perspective and style are important, they are not the only factors that interest us in looking for an explanation of why John is unique. When we read or study any piece of writing, if we ask why the author wrote what he or she did, we are usually looking for something beyond the level of 'He wrote what he did because he was Isaac Asimov and not John Grisham' or 'because he was Victor Hugo and not William Shakespeare'. In the same way, we are unlikely to be satisfied with an answer that says that John wrote what he did, as he did, because he was not Matthew, Mark or Luke. When we ask the question 'Why?', we are interested not just in the level of the individual author, as important as that may be, but also in the level of context. What factors, what social setting, what contemporary problems and issues, what influences led him to write as he did?
An influential figure in sparking off the contemporary
interest in the history of the Johannine community as a
key to understanding the Fourth Gospel is J. L. Martyn. He asks
towards the beginning of his trend-setting study, "May one
sense even in [the Fourth Gospel's] exalted cadences the voice
of a Christian theologian who writes in response to contemporary
events and issues which concern, or should concern, all members
of the Christian community in which he lives?" Martyn answers
this question in the affirmative, and thus emphasizes that "when
we read the Fourth Gospel, we are listening both to tradition
and to a new and unique interpretation of that tradition"
(J. Louis Martyn, History and Theology in the Fourth Gospel,
1979, pp.18-19). Martyn is suggesting that attention to the context
in which John wrote, and the needs of the church for which he
wrote, can illuminate the question of why the Evangelist wrote
as he did. Martyns work was pioneering in calling for a
reading of Johns Gospel on two levels. As we go on to examine
the distinctive features of the Fourth Gospels theology,
it will be crucial to have in mind some information about the
Christian community that produced this Gospel and about the context
in which they lived and wrote and formulated their theology.
Anyone who reads John's Gospel carefully will notice that the opponents of Jesus are presented and referred to somewhat differently than in the Synoptic Gospels. Where in the Synoptics one finds references to scribes and Pharisees, Sadducees and Herodians, in John the most common way of referring to Jesus' opponents and dialogue partners is 'the Jews', and occasionally 'the Pharisees'. The use of the phrase 'the Jews' to denote Jesus' opponents is of particular interest for a number of reasons, not least of which is the obvious fact that Jesus and his disciples are themselves also very clearly Jewish. The author of this Gospel is not unaware of this, and in the dialogue between Jesus and the Samaritan woman in John chapter 4, not only does the woman refer to Jesus as 'a Jew' (cf. John 4:9,20), but also Jesus himself is presented as affirming that 'salvation is of the Jews' (4:22). And so I would like to spend a few moments looking at this aspect of the Fourth Gospel, both because of the fact that these references to the Jews have played a role in justifying anti-Semitism in the past, which makes it important that we understand them correctly, and also because these references are crucial clues concerning the context in which John wrote.
So what has led the author to refer to Jesus' opponents in the manner that he does, as the Jews? The answer of most scholars is that John is reflecting the situation in his own time. On the one hand, after the destruction of the Temple in the year 70 CE, the Pharisees grew in prominence and influence, whereas other Jewish movements and sectarian groups slowly died out. This is at least one of the reasons why John no longer mentions other groups like the Sadducees - they either no longer existed or had no real influence in his time and his area. On the other hand, the references to 'the Jews' also need to be understood in terms of the growing influence of Pharisaic Judaism, since this meant that Judaism could be referred to in much more generalized terms than would have been appropriate in the pre-70 period.
Yet these considerations are not sufficient in and of themselves to explain many of the Johannine references to 'the Jews'. For example, what are we to make of John's statement in John 7:12-13, that at the Feast of Tabernacles in Jerusalem the crowds discussed about Jesus, and yet we are told that "no one spoke about him openly, for fear of the Jews"? What can it possibly mean to say that crowds of Jews in Jerusalem discussed about the Jewish man Jesus and yet were afraid of 'the Jews'? Well, perhaps an illustration from the way we sometimes speak in English will be helpful. I lived in Romania for 3 years. I could say that "If I had applied for Romanian citizenship, the Americans would have taken my passport away". Now obviously I am not denying that I myself am an American by speaking this way. Nor do I mean that random Americans would start coming up to me on the street and try to search my pockets for my passport. It is clear from the context that what I really mean by 'the Americans' in this context is 'the American authorities', the American government. In John, the phrase 'the Jews' often refers to the Jewish authorities, representing the position of certain Jewish authorities in John's own time. In other instances, it is shorthand for 'the unbelieving Jews', that is, the Jewish people spoken of in generalizing terms in light of the fact that most Jews did not accept Christian claims about Jesus. Once again, in using the phrase in this way, John has one eye on the situation in his own time and context.
I feel it is extremely important to recognize that John is not writing as a Gentile Christian about the Jews as a race. He is writing as a Jewish-Christian and as the leader of a Jewish-Christian community about other Jews who either do not believe in Jesus or have not yet made up their minds. There is thus no sense in which his language, even at its most fiery, should be regarded as anti-Semitic. (There is insufficient space here to deal with the issue of the reference in John 8 to the Jews as children of the Devil. The most important thing to remember is that this is language typical of Jewish sectarianism in this period: the Essenes at Qumran call their opponents (the rest of Judaism!) sons of Beliar. Note also that in the Synoptic Gospels, Jesus calls Peter not even a son of Satan but simply Satan!) This Christian (or perhaps I should say Messianic Jewish?) community has experienced exclusion from the synagogue, and is thus making its claims over against the majority in the Jewish community, who have essentially defined these Christians out of their definition of Judaism. It is important to understand these points, so as to counteract the misuse to which texts like these have been put in the history of Christian anti-Semitism. John is not writing as a non-Jew about 'the Jews'. He is writing as a Jewish Christian who feels he and his community have been wrongly defined out of the definition of Judaism by others who have no right to do so, and thus refers to his opponents - perhaps with a touch of irony - as 'the Jews'.
This phrase 'the Jews' and the way it is used in John are thus important in terms of helping us to understand the Fourth Gospel in its original context. The debates between the Johannine Jesus and 'the Jews', and the references to followers of Jesus being thrown out of the synagogue, are features that are unique to John. Most if not all scholars agree that these debates actually reflect debates that were going on in John's time between a group of Christians of Jewish origin on the one hand, and the leaders of the synagogue of which they used to be a part on the other. Johns Gospel thus seems to fit the type of a religious sect that is either in the process of, or has recently broken off from, its parent religion. By looking at the indications we are given in the Gospel itself about the context in which the Gospel was written, we are given a picture of one or more Jewish-Christian communities involved in an intense debate with their 'parent community' - that is, the Jewish community of which they had once been a part, but in which they now no longer feel welcome. The Gospel of John represents (among other things) this group's attempt to justify its own existence by arguing its case over against the objections and criticisms raised by the synagogue leaders. The debates between Jesus and 'the Jews' in Johns Gospel may therefore be taken to reflect debates going on in Johns own time. The focus of the debates narrated in the Fourth Gospel is almost exclusively Christology. Jesus is accused of 'making himself equal to God' and of 'making himself God' (John 5:18; 10:33). At one point they attempt to kill him by throwing stones at him, because he said 'Before Abraham was, I am' (8:58). Likewise in John 19:7 the Jews tell Pilate that according to their Law Jesus must die, because he 'made himself the Son of God'. And thus, since the focus of the conflict with these synagogue leaders, and the focus of this author's arguments, have to do with Christology, and so let us now turn our attention to John's distinctive presentation of who Jesus is.
The Logos or Word is not a common feature in the Christology of Johns Gospel, but it has an importance that is far greater than can be determined simply by counting the number of occurrences. By placing the prologue (John 1:1-18) that describes Jesus as the Word become flesh at the beginning of his Gospel, it becomes the lens through which the rest of the Gospel is read. Many have emphasized that the author intends the whole story of Jesus to be read through the lens of and in the light of the prologue. So it is important that we understand the prologue, both its background and its interpretation.
It
was long assumed that the background to John's use of Logos is
to be found in Greek philosophy, and if there is any Jewish influence
at all, it derives from Hellenistic Jews such as Philo, who have
sought to explain Judaism in terms of Greek philosophy. However,
it is important to ask as well why the concept of the Logos appealed
so much to Philo, or to John, or to any Jewish monotheist. In
fact, just as scholarship has shown that one cannot draw a hard
and fast line between Judaism and Hellenism
as hermetically-sealed compartments, so we shall see that, even
if the Logos concept in John ultimately derives from the world
of Greek philosophy, John inherited it already filtered through
the lens of earlier Jewish use and adaptation of the concept.
John's
prologue's Logos Christology is perhaps the NT passage which had
the greatest affect on the direction that theology and particularly
Christology took in the subsequent centuries, since it gives a
clear assertion of the pre-existence, divinity, and of the real
incarnation of the Logos as Jesus Christ. Anyone familiar with
the OT will know that the phrase 'the word of God', or more often
'the word of Yahweh', was very common (cf. Ps.33:6; 107:20; 147:15,18;
Isa.9:8; 55:10f; Wisd.18:14-16). The verses noted above are those
most usually quoted by those who argue that the 'word of God'
was something of an independent hypostasis in the OT, but this
assertion is questionable, since there are a greater number of
passages which have similar language, but which clearly are using
idiomatic language to emphasize their point (e.g. Num.22:38; Jer.23:29).
J. D. G. Dunn (Christology in the Making, p.218) agrees
with Bultmann's assertion that "God's Word is God
insofar as he calls men into being...God's Word is God's act...the
manifestation of his power, the real manifestation of God. It
is God present, the praesens numen". G. F. Moore (quoted
ibid, p.219) writes of Wisd.18:15f: "It is an error
to see in such personifications an approach to personalization.
Nowhere either in the Bible or in the extra-canonical literature
of the Jews is the word of God a personal agent or on the way
to become such". Dunn (ibid) likewise cites Wisd.9:1-2,17
as evidence that in the OT 'Spirit', 'Word' and 'Wisdom'
were "simply variant ways of speaking of the creative, revelatory
or redemptive act of God" (cf. also Ps.33:6; 147:18; Pr.3:19).
Dunn therefore concludes that barring Philo, there does not seem
to have been in pre-Christian Judaism such speculation about or
personalization of the Word or Wisdom of God.
In
the extant writings of Philo, we can see that Logos was an important
term, since it appears 1400 times. At first there would appear
to be no disputing that the Logos does appear as a distinct being
from God. The following passages are important:
"To
his Word, his chief messenger, highest in age and honor, the Father
of all has given the special prerogative, to stand on the border
and separate the creature from the Creator. This same word both
pleads with the immortal as suppliant for afflicted mortality
and acts as ambassador of the ruler to the subject" (Heres.2-5).
"...of
necessity was the Logos appointed as judge and mediator, who is
called 'angel'" (Qu.Ex.II.13).
"The
incorporeal world is set off and separated from the visible one
by the mediating Logos as by a veil" (Qu.Ex.II.94).
"...follow
the guidance of that reason (logoV) which
is the interpreter and prophet of God" (Immut.138).
"This
hallowed flock (the heavenly bodies) he leads in accordance with
right and law, setting over it his true Word and firstborn Son,
who shall take upon him its government like some viceroy of a
great king" (Agr.51).
"...God's
firstborn, the Word, who holds the eldership among the angels,
their ruler as it were..." (Conf.146).
"Nothing
mortal can be made in the likeness of the most high One and Father
of the universe, but only in that of the second God, who is his
Logos" (Qu.Gen.II.62).
Philo adopted much from Platonismm, which believed that
there was a real world, of ideas and forms, which is perfect,
and of which our world is just a shadow or copy. His adaptation
of platonic thought was aided by Ex.25:40:
"...no
actual tabernacle or altar is meant (Lev.10:8-10), that is the
visible objects fashioned from lifeless and perishable material,
but those invisible conceptions perceived only by the mind, of
which the others are copies open to our senses" (Ebr.132).
From
Stoicism, Philo derives his talk of divine reason (logoV)
immanent in the world, permeating all things & present also
in man, the seminal logos, so that man's highest good is to live
in accordance of this divine reason. Yet these Platonic and Stoic
ideas do not remain unchanged in Philo's scheme, which has Jewish
roots. The 'ideas' of Platonism are understood as thoughts in
the mind of God; and the Stoic concepts are reshaped even
further, since for the Stoic the Logos is something material,
and the system tends towards pantheism. The term logos
has two aspects, 'thought, reason' and 'speech, utterance', the
unexpressed thought within the mind, and the thought expressed
in words. Yet these two shades of meaning often overlap, the two
meanings running into each other.
For
Philo, God is further removed from man and the physical universe
than the realm of ideas, and thus is unknowable even to the purest
intellect, although God has left a 'shadow' of himself in his
creation, and also God is knowable in the sense that God is the
archetype of the Logos. As Philo writes of the Logos,
"...that same Word, by which he made the universe,
is that by which God draws the perfect man from things earthly
to himself" (Sac.8). The Logos for Philo is what is
knowable of God, although in truth God himself is unknowable.
It is not always clear whether for Philo the Logos is something
separate from God, or only a way of speaking of what is knowable
of God, much as the corona is what is visible of the sun, and
yet the corona is neither a distinct entity from the sun, nor
the sun in its entirety (Dunn, op.cit., p.226). The Logos
of God is God in his self-revelation.
It
should be noted that outside of Johannine writings, the phrase
'the Word of God' seems to have much the same sense as in the
Hebrew Bible (cf. 1 Pet.1:24f; Heb.4:12f; 1 Tim.4:5; 2 Tim.2:9;
etc.). It is only in John that the phrase takes on this specialized
sense. Yet nothing in John's prologue prior to 1:14 would have
sounded terribly odd or unfamiliar to a Hellenistic Jew familiar
with such speculations as found in Philo. Yet John, if he uses
Philo's terminology, is asserting that the Logos, the 'appearing
God', is not any other God than God himself. The manifestation
of God has become a human being. Building on the very Jewish concept
that 'no one has ever seen God', John "makes the very Philonic
assertion that the Logos is both as close to God as man can conceive
or perceive, and reveals as much of God to man as is possible
to be revealed...The point is, however, that it is not the Philonic
incorporeal Logos that provides the bridge to and from God, but
the man Jesus Christ" (Dunn, op.cit, pp.243f). As
we can see from Philo's language, other terms which John used
link up with the same thought (e.g. firstborn Son), but John in
any case does not use 'Logos' after Jn.1:14, because the Logos
has really taken on flesh, and now is the human person
Jesus. (We can see the importance of John's formulation for later
thought: if Christ is the Logos (in Philo's terms, qeoV rather than o qeoV), then modalism is excluded, andd if the Logos became
the man Christ Jesus, rather than just speaking through him, then
adoptionism is excluded). The thought world demonstrated in the
writings of Philo is probably the most significant one in understanding
the background of Johannine use.
Dunn
writes (Christology, p.243) of John's prologue: "Prior
to v.14 we are in the same realm as pre-Christian talk of Wisdom
and Logos, the same language and ideas that we find in the Wisdom
tradition and in Philo, where, as we have seen, we are dealing
with personifications rather than persons, personified actions
of God rather than an individual divine being as such. The point
is obscured by the fact that we have to translate the masculine
Logos as 'he' throughout the poem. But if we translated logos
as 'God's utterance' instead, it would become clearer that the
poem did not necessarily intend the Logos in vv.1-13 to be thought
of as a personal divine being. In other words, the revolutionary
significance of v.14 may well be that it marks not only the
transition in the thought of the poem from pre-existence to incarnation,
but also the transition from impersonal personification to actual
person".
There
is a quote from Augustine's Confessions, which can show
how John's conception of the Logos related to that in Hellenistic
philosophy:
In them (some of the books of the Platonists)
I read - not, of course, word for word, though the sense was the
same and it was supported by all kinds of different arguments
- that 'at the beginning of time the Worrd already was; and God
had the Word abiding with him, and the Word was God...And the
light shines in the darkness, a darkness which was not able to
master it'. I read to that the soul of man, although it 'bears
witness to the light, is not the light'. But the Word, who is
himself God, 'is the true light, which enlightens every soul born
into the world. He, through whom the world was made, was in the
world, and the world treated him as a stranger'. But I did not
find it written in those books that "he came to what was
his own, and they who were his own gave him no welcome. But all
those who did welcome him he empowered to become children of God,
all those who believe in his name'. In the same books I also read
of the Word, God, that his 'birth came not from human stock, not
from nature's will or man's, but from God'. But I did not read
in them that 'the Word was made flesh and came to dwell among
us'.
Yet
in order to get behind John's and or Philo's thought, it is also
important to look at what there is in Jewish writings less influenced
by Hellenistic thought which could bridge the seemingly large
gap between OT use of the phrase and Philo's use. Another question
that is regularly asked is: How did a religion of strict monotheism
like Judaism ever come to find such talk acceptable? In the OT
the 'Word of God' is God's will or action towards his people,
revealed to his people. What is the intermediate stage between
this early conception, and the concepts found in Philo and John?
What are we to make of the references to concepts like Memra
in the Targums, Aramaic paraphrases/expansions of Scripture? It
is our view that Johns Christology would not have been a
problem for Jewish monotheists: Jewish opponents of this Christian
community objected to various things being said about Jesus,
but the problem was not so much what was said as who these
things were said about. This will hopefully become clearer
in the next section.
I. The Importance of the Question
The focus of this section namely, how and whether Johns Gospel fits with Jewish monotheism, is a question that seems to be of much interest to many people in different fields: not only New Testament scholars, but also systematic theologians, those engaged in inter-religious dialogue, and probably many others. When Christians meet with Jews and Muslims, the oneness of God is often a point of contention: although Christians claim to be monotheists, what they call monotheism looks quite different from what other religions call monotheism. It is usually to Johns Gospel that Christians look when they want to understand whether they are closer to Jews and Muslims who believe in one God, or to Hindus who believe in a variety of divine beings.[1]
Closely related to the question which we have posed is the question of the relationship between the doctrines which are regarded as orthodox by Christians throughout the world, in particular the doctrine of the Trinity, and the teaching and self-understanding of Jesus himself. For most Christians, belief in the Trinity is fundamental, whereas in the eyes of some people today - including a number of New Testament scholars! - this doctrine is an aberration, a departure from the monotheism of Jesus and his first followers, one which was perhaps made under the influence of pagan converts coming into the church (So especially Maurice Casey, From Jewish Prophet to Gentile God, Cambridge: James Clarke, 1991; idem., Is Johns Gospel True?, London: Routledge, 1996). The question of whether the author of the Fourth Gospel perverted Christian beliefs or preserved them is thus at least a question of interest, and very probably a question of some urgency.
In answer to the question posed, I will argue that, in terms of Jewish monotheism as it existed in the first century, John was completely, undeniably and without reservations a monotheist.
II. Johannine
Monotheism: The Evidence
The
aim of this section is therefore to study Johns Gospel in
comparison with the writings of some of his Jewish contemporaries,
to evaluate to what extent Johns view of Jesus would have
been acceptable within the context of first-century Jewish monotheism.
(In our study we shall follow the methodology recommended
by Larry Hurtado: rather than defining monotheism in an a priori
and abstract way, we intend to compare Johns Gospel to other
Jewish writings whose authors would have considered themselves
to be monotheists. Cf. Larry W. Hurtado, What Do We Mean
by First-Century Jewish Monotheism? SBL
1993 Seminar Papers, (ed. David Lull; Atlanta: Scholars,
1993) 348-368.)
A.
The Prologue (1:1-18)
The
best place to begin is usually at the beginning, and so in turning
to John we may look first of all at the prologue, the hymn-like
passage found in John 1:1-18, which we have looked at in a more
general way above. The opening line, In the beginning was
the Word, and the Word was with God, and the Word was God,
is obviously of crucial importance for answering the question
we have raised concerning the extent to which the author of Johns
Gospel was a monotheist, and to which his portrait of Christ may
rightly be said to be monotheistic. How do such assertions as
those made in the prologue compare to what we find in other Jewish
sources?
In first-century Judaism, the one true God was distinguished
from others in that he was uncreated, whereas all other beings
had come into existence. For the Jewish philosopher Philo, as
for many philosophers of the time, Gods Word or Logos bridged
the gap between God and creation. In fact, Philo describes the
Word as neither uncreated...nor created (Quis Her.
206). This may sound like gibberish to us today, but for Philo,
and probably for many others in his time, it made sense in terms
of their worldview. The Word was part of God, since
it existed within him before it came forth, and yet it was distinct
from God and could come into contact with the material world.
The Word bridged the gap between the transcendent God and the
creation. The existence of this bridge between God
and creation means that, although certain religious practices,
such as cultic worship, distinguished Israels one God from
all other beings, no clear separation was made, no hard and fast
dividing line was drawn, between God and creation. A number of
experts are convinced that in the first century Jews and Christians
had not yet formulated a clear doctrine of creation out of
nothing. On this view, God was believed to have created out
of non-being, but that non-being was understood
as formlessness, shapelessness, chaos, the origin of which was
not (for whatever reason) the subject of speculation and reflection.
This was the view of the world and of creation prevalent in the
ancient world, and there is no unambiguous evidence that Jews
or Christians moved away from it prior to the second or third
century. This is not to say that they were opposed to such
a view, but simply that it appears that the issues which necessitated
the definition of this doctrine had not yet arisen. (See further
on this subject Gerhard May,
Creatio ex Nihilo (Edinburgh: T&T Clark, 1994)
25; Peter Hayman, Monotheism
- A Misused Word in Jewish Studies?"t; JJS 42 (1991)
3-4; Andrew Louth, The Origins of the Christian Mystical Tradition
(Oxford: Clarendon, 1981) 75-77; Francis Young, Christology
and Creation: Towards an Hermeneutic of Patristic Christology,
in The Myriad Christ,
Leuven: Peeters, 2002, pp.191-205; Rowan Williams, Arius. Heresy and Tradition
(London: Darton, Longman & Todd, 1987. See also Wisdom
of Solomon 11:17). Perhaps many Jews (and Christians) may have
thought of God as creating eternally, so that there was
no question that the universes existence was ultimately
dependent on God. Cf. e.g. Philo, Op.Mund. 7,13,18ff. On
this subject see also N. T. Wright, The New Testament and the
People of God, London: SPCK, 1992, p.248-259.
At
any rate, there is much evidence to suggest that the Word or Logos
was the only dividing line or boundary marker
between God and creation, but the edges were blurred slightly
on both sides, since the Word was neither created nor uncreated,
being both the Word of God himself, and yet also being described
as if a separate being. One might say that the boundary between
God and creation in first century Judaism was more like a river
than a wall: the exact edges of the boundary were not clearly
defined, but nonetheless the existence of the boundary was not
in question. There was thus, in the mind of first century Jews,
what might be called a hierarchy of being, with God
on top, then his Word or Wisdom or powers, then angels and heavenly
beings, then humans, lions, slugs, mosquitoes, and whatever else,
but without an absolute dividing line being drawn to distinguish
God from creation. Yet whatever ambiguity the existence of various
personified divine attributes and other such figures may create
for us today, first century Jews affirmed that there was one God
who was above all, the creator of all, who was distinguished from
other beings in being alone worthy of worship and in being
the sole ruler of all things, whose will ultimately is
always realized (cf. Richard Bauckham, God Crucified, Carlisle:
Paternoster, pp.10-13). This was not felt to be in contradiction
with belief in intermediary figures of various types.
We should immediately be struck with the paradox that John
asserts: he says both that the Word was with God and that
the Word was God. This paradox is comparable to what Philo
asserts concerning the Word: neither uncreated nor created.
This understanding of the Word is crucial to the role that the
Word fulfils, as the one through whom the creation of all things
takes place. Gods transcendence was so emphasized in Hellenistic
thought that it was felt to be inappropriate to suggest that God
created directly, or came directly into contact with the material
world. The idea of the Logos thus made it possible both
to regard God as creator, and at the same time to maintain his
transcendence.
Thus Philo and John both speak of the Word as mediator
of creation, as one who is part of the reality of God and yet
distinct from and subordinate to God. Both refer to the Word as
God, and yet both emphasize that the Logos is subordinate
in some sense to the one true God who is above all. Philo makes
this point by referring to the Word as a second God,
while John makes this point by portraying Jesus as calling the
Father the only true God in John 17:3. For both, then,
the Word is an expression of the reality of God himself, and yet
distinct from and subordinate to God, in a way that can only be
described as paradoxical. Yet in spite of this paradox,
it is clear that if Philo fits our portrait of what a first-century
Jewish monotheist looks like, then so also does John: both held
that there was one God above all who was uniquely worthy of worship,
who created all things through his Word. There is unambiguous
evidence that Philo understood himself to be a monotheist: he
writes, Let us, then, engrave deep in our hearts this as
the first and most sacred of commandments, to acknowledge and
honor one God who is above all, and let the idea that gods are
many never reach the ears of the man whose rule of life is to
seek for truth in purity and goodness (Decal. 65).
This comes from the pen of the same Philo who speaks of the Word
as a second God! It thus becomes clear that both Philo
and John - and many other Jews of their time - felt that belief
in one God who is above all is compatible with belief in a second
figure who reveals and represents God. Johns belief was
different from Philos in that he identified this Word with
Jesus, but on the question of the oneness of God, it appears that
they would have both agreed.
B.
Making Himself (Equal to) God (John 5 and 10)
A
second passage of key importance for understanding Johannine Christology
and the way John understood the relationship between Jesus and
God is chapter 5 of the Gospel. There Jesus is depicted as healing
a paralyzed man on the Sabbath. The Jewish authorities object
to this, and the Johannine Jesus justifies his action by saying:
My Father is always at work even until this very day, and
I too am working (John 5:17). To understand this response,
we need to know that Jewish tradition claimed that God continued
to work even on the Sabbath, since it was clear that even on Saturdays
someone was busy upholding the universe. This was explained in
various ways by Philo and by the later rabbis, but it is clear
that already in the first century it was thought that God worked
on the Sabbath, and that this was a prerogative of God alone.
For Jesus to claim to do what God alone does was for this reason
understood as a claim to be equal to God.
When we read this passage, we might be tempted to backtrack
on the conclusion we reached when looking at the prologue: After
all, if John had not abandoned monotheism, what was all this fuss
and fighting about? If John had believed in one God, why was it
necessary for him to defend himself against the accusation that
Jesus had made himself equal to God?
In order to understand this, we need to understand that
Jesus - and also the heavenly Word - were understood in terms
of what we may call agency: these figures, like the
Old Testament prophets, angels and many others, were agents
of God.[2]
Now when we use this term we dont mean that they sold houses
for God or booked gigs for God to perform at local clubs on Saturday
nights. When we speak of agency we are speaking of
what in Greek would have been called apostleship -
the situation in which someone is sent to represent someone else.
In the days before mobile phones, fax machines, the internet and
telecommunications, this was an essential part of life. If a king
wanted to make peace with another nation, he did not go in person
- or at least not in the first instance - but sent his ambassador.
When a wealthy person wanted to arrange a property purchase or
sale in another region, he sent a representative. When God wanted
to address his people, he sent a prophet or an angel. Agency was
an important part of everyday life in the ancient world. (On the
concept of agency see further Peder Borgen, Gods
Agent in the Fourth Gospel, The Interpretation of John
(ed. John Ashton; London: SPCK, 1986) 67-78; A. E. Harvey,
Christ as Agent The Glory of Christ in the New
Testament (ed. L. D. Hurst and N. T. Wright; Oxford: Clarendon,
1987) 239-250; Larry W. Hurtado, One God, One Lord (London:
SCM, 1988); also Jan-A. Bühner, Der Gesandte und sein
Weg im 4. Evangelium (Tübingen: Mohr-Siebeck, 1977),
passim. It may perhaps be helpful to some to mention here that
the term agent, like the term angel
which is applied often to Jesus/the Logos in early Christian (and
Jewish) writings, has to do with function and does not have really
have ontological issues in view).
Now there were certain basic rules or assumptions connected
with agency in the ancient world. The most basic of all was that,
in the words of later Jewish rabbis: The one sent is like
the one who sent him (cf. Mek.Ex. 12:3,6;
m. Ber. 5:5). Or, in
words which are probably better known to those of us familiar
with the New Testament, He who receives you receives me,
and he who receives me receives not me but the one who sent me
(Matt. 10:40). These are words which the Gospels record Jesus
as saying to his apostles, and apostle is simply the
Greek word for one who is sent, an agent.
When someone sent an agent, the agent was given the full authority
of the sender to speak and act on his behalf. If the agent made
an agreement, it was completely binding, as if the person who
sent him had made it in person. Conversely, if someone rejected
an agent he rejected the one who sent him. The agent was thus
functionally equal or equivalent to the one who
sent him, precisely because he was subordinate and obedient to,
and submitted to the will of, him who sent him.
This helps us to understand what is at issue in John 5.
The issue is not whether there is really only one God - John affirms
explicitly that he believes that there is only one true God. Rather
the debate centers around Jesus relationship to the
one God. Jesus claims to do what God does. If he is Gods
appointed agent, then there is no reason to regard this as illegitimate:
it would not be the first time that God appointed one of his agents
to act or speak on his behalf, to proclaim his message and do
his works. However, the Jews as they are presented
in the Gospel of John do not recognize Jesus as one who has been
appointed by God. They thus accuse him of making himself
equal to God. That is to say, the problem is not equality
with God in and of itself, but whether Jesus acts
in this way as Gods agent. The issue is whether Jesus has
been sent by God and is obedient to God, or whether he is a rebellious,
glory-seeking upstart who claims divine prerogatives for himself.
The Jews accuse Jesus of making himself equal
to God - that is to say, they accuse him of putting himself
on the level of God, by claiming to do what God does when he has
not in fact been appointed by God. They thus feel that Jesus has
committed blasphemy: by making these claims, he is felt to have
insulted God. (On this subject see further my article,
A Rebellious Son? Hugo Odeberg and the Interpretation of
John 5.18, NTS 44 (1998) 470-473.
The accusations of blasphemy and of Jesus making
himself (equal to) God in John closely resemble the Synoptic
tradition found in Mark 2:5-7. In Mark, some objected to Jesus
claiming to do what God does, either because they felt this was
something which God would not delegate to an agent, or because
they did not accept that Jesus is Gods appointed agent.
In John we have evidence of increased controversy over the
same issues that were sticking points between Christian and non-Christian
Jews from the very beginning).
How is Jesus portrayed as responding to this charge? He
adamantly denies it. Listen to the words which are used: The
Son can do nothing of himself; he can do only what he sees his
Father doing...By myself I can do nothing...I seek not to please
myself but him who sent me (John 5:19,30). Jesus is emphatically
said to be Gods obedient Son and agent. In the ancient near
east, the eldest son was usually the principle agent of his father.
A son was also expected to learn his fathers trade, watching
him carefully and learning to imitate his Father. John has this
in mind when he uses this type of language to justify the actions
and claims of Jesus: Jesus does what God does, and as one who
shares in a Father-Son relationship with God, that is precisely
what should be expected. Only if Jesus were a disobedient
son would he not do what he sees his Father doing. There is thus
no problem of monotheism in John 5. The issue is about whether
Jesus is putting himself on a par with God, seeking his
own glory in a way that detracts from the glory and honor due
to God alone. John emphasizes that Jesus is in fact Gods
appointed agent, and because this is the case there is nothing
illegitimate about his behavior: he does what God does not as
one who is rebelling against the divine authority by setting himself
up as a rival to the unique honor and glory of God, but as Gods
obedient Son and agent whom he sent into the world.
The same applies to John 10:33, where the same sort of
language is used: Jesus is accused of making himself
God. This would, in the view of his opponents, be blasphemy,
precisely because they regard Jesus as a rebellious upstart rather
than as an appointed agent. Other figures had at times sought
to claim divine prerogatives without being appointed by God: Adam
grasped at equality with God; the king of Babylon in Isaiahs
time was accused of blasphemy for exalting himself. Perhaps most
relevant for John 10 is the figure of Antiochus Epiphanes. Antiochus
was the king of Syria in the period when Israel was under the
dominion of Syria. He claimed to be god manifest,
and for various reasons which we can not go into now he outlawed
the observance of the Jewish law and began a severe persecution
of the Jewish people. The dialogue in John 10 is set at the feast
of Dedication or Hanukkah, which celebrated the rededication of
the temple after it had been desecrated by Antiochus. It is interesting
to note that the books of the Maccabees, which describe the desecration
of the temple and its subsequent rededication, contain more than
a third of all the occurrences of the word blasphemy
in the Greek Old Testament, which appears to have been the version
that John knew and used. Most striking of all is 2 Maccabees 9:12,
where Antiochus Epiphanes is presented as repenting on his death
bed, and asserting that no mortal should think that he is
equal to God, a phrase very reminiscent of the language
used in John 10, and also in John 5:18. The issue once again is
thus whether Jesus is a glory-seeking rebel against Gods
authority like Antiochus, or rather an obedient agent who does
the will of him who sent him. Whether or not there is one God
who is uniquely worthy of honor is not at issue: the issue is
Jesus relationship to that one true God.
C.
I AM (John 8)
Finally,
we may consider the dialogue with Jewish opponents depicted in
John chapter 8. This part of John is famous because it presents
Jesus as using the phrase I am absolutely - Here (and
in one or two other places in John), Jesus does not say I
am such and such (for example, I am the good shepherd
or I am the light of the world), but rather simply
says I am. Most scholars think that this use of I
am reflects the occurrence of this phrase in the Septuagint
version of Isaiah as a name for God. This in turn appears to have
been based on an interpretation of the name Yahweh
revealed to Moses in Exodus 3:14-15. So, even if everything we
have said so far is true, someone will probably ask: surely when
Jesus is presented as saying I am the meaning is I
am Yahweh, and if that is the case then Jesus is clearly
claiming to be none other than the God revealed in the Old Testament,
and is thus redefining monotheism in a radical way.
This logic would be convincing except for one crucial problem.
As C. K. Barrett has rightly pointed out, it is simply intolerable
to suggest that John presents Jesus as saying I am Yahweh,
the God of the Old Testament, and as such I do exactly what I
am told. Yet the Johannine Jesus says in John 8:28: When
you have lifted up (that is to say, When you
have crucified) the Son of Man, then you will know that
I am, and that I do nothing of myself, but speak
just what the Father has taught me. Thus, whereas the
king of Babylon is accused in Isa.47:8 of blasphemously claiming
I am, and there is no other, Jesus claims something
very different: I am, and I do nothing of myself, but only
the will of him who sent me. Jesus use of I
am thus appears to be connected with him being the agent
who has been sent by God, and there are contemporary Jewish writings
which can help use to understand a little bit of what is going
on here.
In a first century Jewish writing entitled The Apocalypse
of Abraham, Abraham is described as being granted a visit
to heaven. Sent to guide him on his heavenly visit is an angel,
who identifies himself as Yahoel. The name Yahoel
is made up of the two main names for God in the Old Testament,
Yah or Yahweh and El. The
angel thus has the same name as God. This is not because that
angel is really God himself or is confused with God. No; it is
because God has given his name to the angel in order to empower
him. This is explicitly stated in the book itself (10:3,8). This
is thus one of a number of examples from Jewish thought of Gods
agent being given Gods name in order to empower him for
his mission. In later times, the Samaritans made much the same
sort of claims for Moses. The early Christians applied these ideas
to Jesus. The clearest example of this is in the quotation from
an early Christian hymn preserved in Pauls letter to the
Philippians (2:6-11), which says Jesus humbled himself and
became obedient unto death, even death on a cross; Therefore God
exalted him to the highest place and gave him the name that
is above every name, that at the name of Jesus every knee
should bow, in heaven and on earth and under the earth, and every
tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory
of God the Father. Lord here is thought of as Gods
name, since the name Yahweh was for the most part
not actually pronounced by Jews in this period, and in the Septuagint
translation they translated the Hebrew name of God with the Greek
word for Lord (kyrios). This practice has been followed
by most modern versions of the Bible, which is why the name Yahweh
which occurs so frequently throughout the Jewish Scriptures is
not found in them: it has been replaced by LORD (usually in capital
letters). At any rate, here once again we see Jesus exalted to
heaven to a place second only to God himself, and given Gods
very own name. This was a way that, in this period of Jewish history,
God was believed to honor and empower his agents, and it is a
continuation and development of this idea that is found in John.
This is particularly clear in John 17:11-12, where Jesus prays
for his disciples saying, Father, protect them by the power
of your name - the name you gave me - so that they may be one
as we are one (Don Carson regards those MSS which
state that the Father gave a name to Jesus as more reliable (Gospel
According to John, Leicester: IVP, 1991, p.562), as does George
Beasley-Murray (John, Dallas: Word, 1987, p.293). Likewise
Leon Morris accepts this as the original reading, although without
explanation (The Gospel According to John, Grand Rapids:
Eerdmans, 1971, p.728). The
name I am which Jesus bears is the Fathers name,
and the Father gave it to him because he is the Fathers
agent.
Of course, terms like Name and Word
were somewhat interchangeable in first century Jewish writings,
and thus viewed through the lens of the prologue, it would not
be far off the mark to speak of John as regarding Jesus as not
just one who bears Gods name, but as Gods name made
flesh; that is to say, Jesus and the name are identified
to a far greater extent than in the case of, for instance, the
angel Yahoel. Nevertheless, the fact that ideas of this sort were
so widespread in first century Judaism strongly suggests that
John was as much a Jewish monotheist as the rest of his Jewish
contemporaries, who made use of similar imagery and motifs.
Theres an illustration of agency, and of the difference between the way John and his opponents view Jesus, that I sometimes use when teaching on this subject. Have most of you seen the film The Mask of Zorro? In one scene, the prison guard comes into the prison and asks whether any of the prisoners there is or has ever been the masked man, Zorro. One after another, prisoners start shouting "I'm Zorro", "I am Zorro". This is the sort of claim that John's Jewish opponents think Jesus is making. They accuse him of being mad, of having a demon. They are convinced that there is no way that he could really be the Messiah, God's chosen agent, and so they view him as being like one of these prisoners, who is making claims about himself that are untrue and unjustified, and perhaps even a bit crazy. On the other hand, later in the film Antonio Banderas' character is taught by Zorro, learns his techniques, and his aims become one with the original Zorro's aims. So when he appears on the scene, wearing the mask of Zorro, doing the work of Zorro, there is a real sense in which one can legitimately say that he now is Zorro. This is not completely unlike the way the author of the Fourth Gospel views Jesus. The point John makes again and again is that, as God's Word become flesh, as the Messiah, as one who stands in a Father-Son relationship with God and fully represents God's will as God's appointed agent, Jesus does not 'make himself' or 'make himself out to be' anything. Rather, he is the one whom God the Father has sent, and this is how Jesus is described throughout John's Gospel. As God's true, even supreme agent, he not only bears and expresses God's full authority, but he can even be called by the name of him who sent him, and thus Jesus in John is called 'Lord', 'God' and 'I am'. But he bears these names precisely as God's agent, and thus Jesus is presented in John 8:28-29 as saying " then you will know that I am, and that I do nothing of my own accord. What I say is what the Father has taught me. He who sent me is with me, and has not left me by myself, for I always do what pleases him". Jesus in John is not a rival to God. He is Gods obedient Son and agent. He is the Messiah, the Son of Man, the Word, presented in Jewish categories to answer Jewish objections raised to the beliefs that this Gospel's author and his community held dear. It was this context of conflict, it seems, that was a key, determining factor, which led the author of the Fourth Gospel to present Jesus in the manner that he did. Johns development of themes that were present in earlier Christian literature, which viewed Jesus as embodying Gods Wisdom and Spirit, and as Gods obedient Son, led to this portrait of Jesus as Gods unique agent, one who has unique authority precisely because he is uniquely obedient, and who conversely is uniquely obedient precisely because he is the unique agent, the Word become flesh. None of these ideas is wholly absent from all earlier Christian literature, and they have their roots in Jewish thought. What is unique in John is the way they are configured and developed. I am convinced that the Fourth Evangelist made these distinctive developments precisely in order to counter the sort of Jewish objections we have just looked at. Non-Christian Jews had objected that Jesus is making himself out to be the Son of God and even God. John answers these objections by emphasizing that Jesus does not do or say anything of himself. He thus does not fit their paradigm for understanding him: Jesus does not look like a glory seeker in the least, because he consistently turns the focus away from himself to the Father who sent him. Yet as Gods unique agent, as the Word become flesh, he has an authority that is like that of no other, do speak and act on his Fathers behalf.
III.
Conclusion
Thus, if John was asked in his day and age, Are Christians monotheists? I am convinced that he would have answered with an unreserved Yes. There are only two clear references to monotheism in the Fourth Gospel and both affirm the oneness of God in rather axiomatic language, without defense or explanation (John 5:44; 17:3). If the Johannine Christians had been charged with rejecting monotheism, we would expect the writer to make a more vigorous and explicit defense. But it does not happen. Thus, against Dunn, there is nothing that indicates that John would have been regarded by his Jewish contemporaries as having taken a step too far (Contra James Dunn, The Partings of the Ways, London: SCM, 1991, p.229).
However, in the centuries after John wrote, other issues arose, and when it was felt necessary to draw a firmer and clearer line between God and creation, it also became necessary to place Gods Word clearly on one side or the other. It appears that it was the development of the doctrine of creation out of nothing, which was to a large extent responsible for necessitating the clearer definition of what is today considered orthodox Christian belief. Of course, we would love to know what John would have said if he had lived in that time, when it became necessary to choose between equality and subordination, between continuity with God and distinction from God. But it is somewhat unfair to ask John questions that only arose quite some time after he had lived and died. John does not give any sort of direct or explicit answer to these questions that are so important to us, and were so important to the early Church, because in his worldview, it was still possible to hold that the Word was neither uncreated nor created or - in Johns terms - both God and with God. As we have said, it was probably only after significant changes in worldview had taken place, connected with the development of a clear doctrine of creation out of nothing, that suddenly it became urgent to sort out exactly where the dividing line between God and creation should be drawn. And so it was that Arius and other non-Nicenes said: between God and the Logos, while Athanasius and the Nicenes said: between the Logos and creation. I personally am convinced that if John had been confronted with this question he would have chosen the latter option: Jesus is not the revelation of a lesser god who does not even himself really know the one true God, but rather he is the revelation of God himself. Yet as we have already said, to expect John to answer a question that was only raised later is somewhat unfair. Yet it was this very question which led to the (re)definition of monotheism by Christians in the Trinitarian terms we are familiar with today, and by others in monistic terms. Prior to this there was apparently no problem.
Justin Martyr, a Christian from the second century, describes a conversation which he had with a Jewish man named Trypho. Here too we find no debate about monotheism; in fact, one of Tryphos companions who was himself Jewish agrees with Justin, just as Philo and many other Jews would have, that there is a second figure, who is called by Gods name and who appeared in the Jewish Scriptures. Even for some time after John, monotheism was not an issue of controversy between Jews and Christians.
Thus, to conclude, John in his own day and age did not feel that there was any conflict between Christian belief in Jesus and Jewish monotheism. I suppose the problem which faces us is that John gives us a clear answer to the question, Were Christians monotheists? but not to the question Are Christians today monotheists? - that is a question which we have to answer for ourselves (one thinks in this context of the arguments of Jürgen Moltmann, namely that Christians should not class themselves among monotheists but in a separate class as Trinitarians. See his book The Trinity and the Kingdom of God). So, in concluding this section of our brief study of the theology and Christology of Johns Gospel, the question which we must continue to wrestle with is: To what extent do Christians today believe the same things that John and other New Testament authors believed? And inasmuch as our worldview has changed and we have had to answer new questions, have we done justice to the monotheism that was maintained by John and by other New Testament authors, and even by Jesus himself?
Another
distinctive feature or emphasis of the Fourth Gospel is what it
says about the pre-existence of the Son of Man. It seems
fairly clear that Christians even prior to John's time used some
form of pre-existence language in reference to Jesus. However,
the exact meaning of such language, and the question of when it
was first applied to Jesus, are the subject of a fair bit of debate.
Nevertheless, whatever may have been meant by it, it seems clear
that whoever composed the hymn found in Colossians 1:15-20 (to
take one example) was using the language of pre-existence
in relation to Jesus (cf. e.g. James D. G. Dunn, The Theology
of Paul the Apostle, p.277, esp. n.45). Likewise, around Johns
time if not earlier, the author of the Similitudes of Enoch
depicted the Son of Man as pre-existent. However, nowhere prior
to John's time do we find anyone drawing the conclusion, on the
basis of this language, that Jesus (or in the case of Jewish literature
the Messiah) was able to talk about heavenly things while he was
on earth. John, however, makes precisely this claim. What led
John to draw out this potential implication of earlier traditional
beliefs, when no one before him had felt the need to do so? Most
likely, it was the debate with Jewish opponents over the relative
worth of the revelations brought by Moses and Jesus. If Moses
had been to the mountaintop, and perhaps (as many in those times
believed) had even travelled up to heaven, to receive revelation,
then what could Jesus offer beyond what the Jews already had?
This objection to belief in Jesus is actually stated clearly by
the Jewish opponents in John 9:28-29: We are Moses
disciples. We know that God spoke to Moses, but as for this man,
we dont even know where he comes from. In response,
John emphasizes that Jesus, being the Son of Man, must have 'come
down from heaven', and thus he can reveal things that no one else
can. The clearest indication that it was this context and these
debates that led John to draw the kinds of conclusions he did,
is the fact that in both passages where such language is used
(chapters 3 and 6 of John's Gospel), the overall theme of the
passages in question is explicitly and/or implicitly the relationship
between Jesus and Moses. It was thus conflict over ideas, and
the need to defend them, that led John to develop traditional
christological ideas in the way that he did. This process is what
sociologists call legitimation. When a group's views or
ideology are called into question, they need to defend their beliefs.
And so it was that, in the process of answering objections, ones
that were raised in relation to earlier beliefs about Jesus, John
found new proof texts, drew conclusions based on earlier beliefs
that no one else had before him, and related different beliefs
and concepts to one another. The result is a more fully-developed
christological portrait of Jesus in John's Gospel, one that has
its roots in earlier Christian beliefs, but also goes beyond them
in significant ways. Thus I am convinced that the conflicts which
provide the background to Johns Gospel can also help us
to understand what motivated John to write as he did. On this
topic see further my recent book, Johns Apologetic Christology,
published by Cambridge University Press, to which I refer those
who want to delve further into this topic.
This
question raised in Job 28:12 is one to which Judaism had many
different answers in Johns time. Some said that Wisdom was
to be found everywhere, as Gods general revelation.
See, for example, Wisdom of Solomon 7:27-8:1:
in every generation she passes into holy souls and makes them friends of God, and prophets; for God loves nothing so much as the man who lives with wisdom .She reaches mightily from one end of the earth to the other, and she orders all things well.
Other
said Wisdom dwells in Israel, in particular in the Law. See for
example Ecclesiasticus 24:8-12:
"Then the Creator of all things
gave me a commandment, and the one who created me assigned a place
for my tent. And he said, `Make your dwelling in Jacob, and in
Israel receive your inheritance.'
(See
also Baruch 4:1-4)
And
1 Enoch 42:1ff suggests that Wisdom found no dwelling place on
earth, and so returned to heaven, accessible only to a select,
elite few:
Wisdom found no place
where she might dwell;
Then a dwelling place was assigned her in the
heavens.
Wisdom went forth to make
her dwelling among the children of men, And found no dwelling
place:
Wisdom returned to her place,
& and took her
seat among the angels...
John gives the same answer that Paul gave (in Christ see 1 Corinthians 1:24; Colossians 1:15-20), but his answer is not entirely different from some of the non-Christian Jewish answers given in his time. Which do you think John would have agreed with most/least, and why?
The emphasis on glory (doxa) in John is unmistakable, and is there from the very outset. But much as in Marks Gospel, the revelation is paradoxical. In Mark, it is only in light of the cross that human beings can recognize Jesus as the Son of God, and understand who he really is. So too, in John the glorification or lifting up of Jesus is accomplished and recognized precisely in connection with his crucifixion. And so, paradoxically, the lifting up of the Son of Man points to the cross, and through it to the exaltation as well. The distinctive emphasis in John is perhaps the much more emphatic emphasis that we have beheld his glory that is, the Christian community alone has recognized the glory. At times, reading through the lens of the prologue, it has been assumed that the glory is something that shines through the thin veil of Jesus humanity, a supernatural light that completely overwhelms and overshadows any humanness Jesus might have. But that is far from the case. For John, the glory of the Word-made-flesh is the glory of the crucified Son of God. In John, there is no transfiguration account, nor anything similar that could lead one to understand glory in terms of bright light and a dazzling display of power. In John, the glory is revealed in the weakness and servanthood of Christ, his exalted portrait of Christ as one whose true origins are in heaven and who has supernatural knowledge notwithstanding. The real humanity of Jesus and his obedience unto death were too much part of Johns assumptions and his Christian heritage for him to deny them. Yet some, reading John, have felt that John leaves his reader with a portrait of Jesus that is not really, fully human.
For example, Ernst Käsemann
writes, "Does the statement 'The Word became flesh' really
mean more than that he descended into the world of man and there
came into contact with earthly existence, so that an encounter
with him became possible? Is not this statement totally overshadowed
by the confession 'We beheld his glory', so that it receives its
meaning from it? I am not interested in completely denying features
of the lowliness of the earthly Jesus in the Fourth Gospel. But
do they characterize John's Christology in such a manner that
through them the 'true man' of later incarnational theology becomes
believable? or do not those features of his lowliness rather represent
the absolute minimum of the costume designed for the one who dwelt
for a little while among men, appearing to be one of them, yet
without himself being subjected to earthly conditions?" (The
Testament of Jesus London: SCM, 1968, pp.9-10). Thus Käsemann
sums up John's picture of Jesus as "God walking on the face
of the earth" (pp.75).
John A. T. Robinson
replied to Käsemann's arguments by asserting that while John
is liable to be (mis)understood in a Docetic way, this was clearly
not the intention of John. "John is content...to let the
flesh be 'diaphonous' of the spirit (to use Teilhard de Chardin's
word), so that the glory is visible in and through it...But flesh
that is diaphonous does not look like flesh: the shining through
of the divine gives a docetic appearance...By all the standards
of verisimilitude, the Gospel looks docetic, static and
unhistorical. Indeed, taken literally, as a biography, it is
docetic, and it is not in the least surprising that this is the
charge which it has invited from the beginning. Yet we should
do the author the justice of accepting that such a judgment is
in his eyes a fearful misunderstanding" (Robinson, "The
Use of the Fourth Gospel for Christology Today", in Christ
and Spirit in the New Testament, ed. B. Lindars and S. S.
Smalley, pp.61-78). Similarly, James Dunn (Unity and Diversity
in the NT, SCM Press, London 1977, p.296) argues that it is
not possible to weaken the force of the statement in John 1:14a
to simply that of a divine 'appearance' among men: "The ancient
world was quite familiar with that idea, and could express it
in various ways. John chooses none of them. Instead he affirms
simply and pointedly, 'The Word...became flesh' - not appeared
as or 'came down into', but 'became' - a confession which (as
Schnackenburg puts it) 'can only be understood as a protest against
all other religions of redemption in Hellenism and Gnosticism'".
Yet there are examples of ginomai being used in
this sense of appeared as, and so C.
K. Barrett (The Gospel According to Saint John, SPCK, London
19782, p.165) is probably right to suggest that egeneto
in v14 most likely means exactly what it did in v6, to 'come on
the scene'. He thus renders it: "The Word came on the (human)
scene - as flesh, man".
Yet all this being said, it is still important that we take these questions seriously. As Käsemann counters objections rhetorically, asking, "In what sense is he flesh, who walks on the water, and through closed doors, who cannot be captured by his enemies, who at the well of Samaria is tired and requires a drink, yet has no need of drink and has food different from that which his disciples seek? He cannot be deceived by men, because he knows their innermost thoughts and even before they speak. He debates with them from the vantage point of the infinite difference between heaven and earth. He has need neither of the witness of Moses nor of the Baptist. He dissociates himself from the Jews, as if they were not his own people, and he meets his mother as the one who is her Lord. He permits Lazarus to lie in the grave for four days in order that the miracle of his resurrection may be more impressive. And in the end the Johannine Christ goes victoriously to his death of his own accord. Almost superfluously the Evangelist notes that this Jesus at all times lies on the bosom of the Father and that to him who is one with the Father the angels descend and that from him they again ascend...How does all this agree with the understanding of a realistic incarnation?" (op.cit. p.9)
Barrett responds by
appealing to the concept of paradox (in his essay "Paradox
and Dualism", in Essays on John), in which he asserts
that paradox, unlike dualism, is not a plain contradiction, but
implies a relationship between two contrasting propositions. Thus
when John says that 'the Word became flesh' and 'we beheld his
glory', "...it is a paradoxical glory that we see, since
it consists not in God's self assertive might, but in his faithfulness
and self-giving, and in order that it might become visible the
Logos adopted a paradoxical, unexpected role - a role that might
at first seem inconsistent with his deity" (p.105). Perhaps
the paradox of exaltation and glory in Johns Gospel is not
unlike the paradox in the Book of Revelation (5:5-6): the triumph
of the Lion of Judah is announced, and John looks and sees
a
Lamb that appeared to have been slain! The fact that the author
of the Fourth Gospel likewise introduces Jesus as the Lamb of
God who takes away the sin of the world, and presents him as being
crucified at precisely the time the Passover lambs were slaughtered,
gives us an insight into this aspect of his understanding of Jesus
death.
Our
look at Johns Gospel would be incomplete were we not to
mention eschatology. In Johns Gospel, there appears to be
relatively little that remains for the future. The judgment has
already taken place: the line has been drawn, and sides are taken
in the here and now (see John 3:18). The apocalyptic emphases
found in the Synoptic Gospels have for the most part vanished.
The second coming of Jesus is practically replaced by the coming
of the Spirit (John 14:16-18). In John 14:23 a similar idea is
expressed, as Jesus and the Father will return
to make their
home in the believer. This is not to say that John has completely
dissolved the tension between already and not
yet. But certainly the emphasis is far greater on one pole
than on the other. This is perhaps clearest in John 11:24-26.
In response to a statement of futurist eschatology, the Johannine
Jesus shifts the emphasis wholly into the present: Jesus is the
resurrection and the life, and so those who believe live even
though dead, while those who do not are dead even if they live.
Here we see another important point too: that Johns whole
worldview is united, so that his eschatology and his Christology
are interlinked. Ecclesiology and pneumatology tie in here too:
those who believe are a united community that experiences life
and lives united in love through the presence of the Spirit, who
teaches them all things and leads them into deeper truths that
Jesus did not speak of while he was with them. The developments
that John made are thus legitimated through this appeal to the
Spirit: John and his community may have had to rethink various
issues regarding things like Christology and eschatology, but
they were confident that the Spirit was their guide in this whole
process.
In
conclusion, what are some of the key points you need to remember
about John's Gospel?
(1)
As we mentioned briefly, the question of who wrote the
Gospel and where is hotly debated, and you can easily find the
arguments for and against the traditional view of authorship in
pretty much any commentary or introduction to the New Testament.
But as the external evidence is largely inconclusive, we felt
it better to focus on the internal evidence, which may not provide
us with a name, but nevertheless gives us some idea of what was
going on in the author's time.
(2)
John's Gospel has a number of distinctive characteristics.
Its language, its chronology, its christological concepts, its
stories, the teaching it attributes to Jesus - all these things
set it apart from the other three Gospels included in the Christian
canon.
(3)
John's context is largely responsible for these differences,
although we should not neglect the personal aspect, the fact that
it was one particular author who decided to relate traditional
materials about Jesus to his context in this way.
(4)
The context of the Fourth Gospel is almost without doubt
one in which one or more Christian communities were involved in
conflict and debate with the leaders of the local Jewish community.
The leaders in question had expelled one or more Christians from
the synagogue or had threatened to do so. John's Gospel is an
attempt to answer some of the objections and accusations that
had led to this situation.
(5)
The debates were christological in focus - that is, they
had to do with what these Christians believed about Jesus. The
debates in John do not for the most part appear to focus on distinctively
Johannine beliefs. Rather, John is providing answers in relation
to controversies that had been brewing or actually occurring for
some time, but which had intensified in such a way as to make
it necessary to give new or more fully developed answers.
(6)
John's Gospel is thus perhaps best described as a work
of apologetic and/or legitimation, written by and for Christians
who were in conflict with one or more local Jewish communities.
John's Gospel thus gives us a unique insight into the process
that led from Christianity being one of many Jewish movements
vying for the adherence of the Jewish populace, to a religious
group that had to find an understanding of its identity independent
of a Jewish majority who did not view Jesus the way they did.
[1] Not to mention the relationship between Christianity and the Old Testament revelation of God as one.
[2] On agency see especially Larry W. Hurtado, One God, One Lord, London: SCM, 1988, and also the works cited in the next footnote. The term agent used here, like the term angel which is applied often to Jesus/the Logos in early Christian (and Jewish) writings, has to do with function and does not have ontological issues and considerations in view.