Video entrevista na Polônia de 13/08/2002, algumas perguntas que não estão no video estão faltando
1:O que significa TATU?
Y: TATU significa aquela ama essa
E qual ama qual?
L: As duas amam duas outras garotas.
Y: Aquela garota ama aquela garota e aquela outra garota ama aquela outra garota
L: TA (aquela garota) TA(aquela garota) ama TU(aquela outra garota) TU(aquela outra garota)
2: E o que fazem duas garotas quando se encontram e se gostam na Russia?
Y e L: Fazer sexo, fazer amor.
Que tipo de sexo?
Y: Qual? O de costume. E qual você prefere?(rindo)
L:O lésbico(rindo)
E o que vocês querem dizer com sexo lésbico?
L: Masturbação.
H: E o que é masturbação?
(Y e L rindo)
Y: Isso é...
Uma voz feminina por traz da camera. O que mais vocês fazem além de masturbação?
Y: Vocês fazem cada pergunta interessante... As pessoas fazem sexo... Do mesmo jeito que um homem faz sexo com uma mulher. Mas no nosso caso uma garota transa com outra garota. Você quer dizer- Como?
L: Com a ajuda de um vibrador
Y: Vocês também pode usar algo no formato do orgão masculino.
L: Falso.
(pausa)
H: Sim, normal
L: (rindo)Sim , é normal
Y: Claro que é normal, o que há de anormal nisso?
03:
Y: Não, você consegue se imaginar - come é possivel viver sem sexo?
04: O clipe de vocês de Prostye Dvizhenya começa de um simples estágio de masturbação. Foi de verdade ou foi apenas imitação?
L: Sim
Y: Sim, eu estava sentada lá - me masturbando e tendo orgasmos.
H: …Como isso é possível?
(Todo mundo rindo)
L: Além disso, se pelo menos ela tivesse algo normal para se masturbar - não, ela teve que fazê-lo com um desodorante.
H: (tentando falar algo)
Y: (respondendo a afirmação de Lena)Eu estava usando as minhas mãos! Desodorante...(sarcasticamente)
O que mais ela vai dizer? Spray de cabelo? Algum tipo de Pantene Pro V, é?
L: E fazer assim (mostra)
H: Eu li em algum lugar que pelo seu olhar, tudo foi verdade...
Y: Sim, é verdade.
H: Então, os seus olhos estavam entregando tudo.
Voz por tras da camera. Ele quer dizer, os seus olhos estavam expressando tudo.
Y: Sim, tudo isso é verdade. Tudo isso aconteceu de verdade.
05: É verdade que apresentaram um projeto de lei que proibia clipes como Ya soshla s uma que sugere e homossexualidade?
Y: Sim, quando tivemos a apresentação do video em Moscow apareceram varios políticos- aproximadamente 10 deles. Depois que nos viram, nosso clipe, eles disseram que podem facilmente mudar a lei.
L: Sim, em outras palavras, havia esse cara que sugeriu essa lei(que proibe esse tipo de clipe). E depois de nos conhecer, ele simplismente disse que vão eliminar essa lei.
06:
Y: O que você quer dizer com "preto" e "branco"?
L: Ele quer dizer “ruim” e “bom”.
H: Havia algo que vocês estavam dizendo em um artigo na internet...
Y: (interrompendo) Bem,Não- Não há pessoas boas ou ruins. Em cada pessoa há algo negativo.
L: São todas diferentes
Y: Sim, são simplismente todas diferentes. Em cada pessoa há algo positivo e algo negativo.
L: E, além disso, que, eu acho que é conhecido por todos, cada país tem um tipo singular de mentalidade. E é claro, a Russia e especificamente, Moscow, são muito diferentes de outras cidades, países, e por aí vai.
07:
Y: Na verdade, você sabe, o nosso projeto foi construido em cima de um tema escandaloso. Nós somos um grupo escandaloso. Todas as idéias das músicas, as idéias para os nossos videos - tudo foi ideia do nosso produtor Ivan Shapovalov. Ele é a pessoa que desenvolve todas as ideias para as letras das nossas musicas. (Lena rindo)É claro que os autores das músicas é que escrevem as letras. Mas o começo é originado pelo nosso produtor.
H: (dizendo algo)
L: (rindo) E o fim também é feito pelo nosso produtor!
Voz masculina por tras da musica: …Vocês são co-autoras das composições?
Y: Bem, o que você quer dizer com "co-autoras" - nas letras ou na música? Na realidade, nós podemos escrever poesia, mas ela não esta relacionada com o nosso projeto.
L:E todas as músicas são escritas não só para que nós as cantemos, mas também para retratar a nossa vida.
08:
L: Talves porque eles amem isso. Poruqe amam a nossa música. Nossas canções.
Y: (cochichando)Porque ela ama - e só.
L: (continuando) Nossa poesia. (rindo)
M: E por que algumas pessoas odeiam vocês?
L: Bem, porque não gostam de nós, nossa musica, nossa...
Y: Sabe, na verdade. Eu acho, que essa atitude...
H: (interrompendo) E quem não gosta de vocês especificamente?
L: Você sabe, se gostam, ou não...
Y: Cansa a minha beleza ( dorme, minha beleza ( em russo no sentido figurado))
L: Sim, cansa a minha beleza - aqueles que não gostam não têm que escutar. Mas o que é mais interessante é que não há pessoas indiferentes. Ninguém fica indiferente. Em outras palavras, ou nos amam, ou nos odeiam.
Y: Eu acho que essa é a atitude certa.
09:
L: Porque as pessoas na Polonia conhecem o russo.(pausa) Porque, em algum momento nós(russos e poloneses) vivemos juntos.Because people in Poland know Russian language. (pause)
10:
L: É obvio.
Y: Porque o russo é parecido com o polones de alguma forma
L: Sim, muito parecido com polones.
11:
Y: Bem, você entende, existem muitos garotos diferentes e muitas garotas diferentes. Alguns que vêm... como eu poderia falar... que fazem sexo.
L: Sim, que fazem sexo.
Y: Sim, que fazem sexo - se for pra dizer em russo propriamente (rindo). Um jovem poder ir na casa de uma garota, eles podem ir na mercearia comprar alguma coisa, eles podem ir a algum lugar para se socializarem. Todas as pessoas são diferentes. Quer dizer, se algum garoto fosse na casa de uma garota - eu não posso te dizer o que eles farão com certeza. Talves vejam TV. Talvez estejam cozinhando. Talvez estejam lavando roupas. Talvez passando aspirador. Como que eu cou saber. Comigo e com a Lena também diferente várias vezes.
12:
L: Cada um tem uma percepção diferente disso.
Y: Ai meu deus! Você não entende que essas leis americanas que dizem que a garota que tem 18 anos não pode sair com um cara de, vamos dizer, 20, é bobagem! Nós não temos esse tipo de regra em Moscow. Uma garota que tem 15 anos pode sair com um cara de 35 e ninguém vai falr nada. E o mesmo acontece no relacionamento entre uma garota e outra garota. Nossas leis não são como algumas leis na América. E a Russia, na verdade, é bem diferente no geral. De fato, cada cidade, cada país, são diferentes uns dos outros.
13:
Y: Por que você pergunta sobre Pugacheva? Ela é provavelmente o primeiro individuo na Russia que comecçou a atingir suas metas independentemente ( em termos de musica) que é bem conhecida? Então sim, todoas conhecem Alla Pugacheva, porque ela canta já ha uma bom tempo e cresceu muito, ela é uma daquelas... Mas o que acontece agora é que Alla Pugacheva é entendida na maioria por pessoas mais velhas Quer dizer, não muitos jovens a entendem agora. Apesar de suas canções sempre serem famosas e o são agora. Eu diria que suas músicas são clássicos. E entre grupos populares... há muitos, vários grupos, mas...
H: “Igoryok” (nome de um grupo musical) - é popular?
Y: “Igoryok” ? Bem, sim. Não nesse nivel, mas sim.
14:
Y: O que a Russia pode dar para a Europa?
H: Em termos musicais
Y: Bem, o que acontece que a Europa... Bem, qualquer país tem seu proprio estilo predeterminado. Talvez. E se em Moscow tem um tipo de musica pop, então na Europa e América, eu acho, há outro tipo bem diferente de musica pop.
L: Na Russia, muitas melodias são lindas, sim..
Y: E também, todas as melodias nas Russia são muito parecidas umas com as outras. O que as pessoas fazem agora? Elas usam os mesmos sons sintéticos. E daí vem um outro artista, ouve essa música e decide usar uma parte dela e adiciona algo proprio seu. Então, agora, na Russia, existe essa música pop, esse ritmo monotono, esse sons sinteticos identicos. Por exemplo, pra mim, é tudo uma mistura bem homogênia. Não há muitos artistas na Russia que você percebe , quando escuta as sua músicas que são eles. Que seja muisca pop, mas feita com boa qualidade- os sons, a letra, a voz. Mas na maioria, eles só copiam um do outro.
15:
M: Você conhece esse ditado: " A galinha não é um pássaro, a Polonia não é um país estrangeiro"?
L: Conhecemos
Y: A galinha não é um pássaro?
L: A Polonia não é um país estrangeiro...
Y: Sim.
Voz de homem por tras da camera. Em que sentido esse ditado é usado?
(Yulia rindo)
L: Bem, não, conhecemos esse ditado nas situações da vida quando estávamos vindo para a Polonia. E, senão...
Próxima
|