TRANSLATOR000
◊ home ♠ about translator ♣ payment ♦ ตัวอย่างแปล contact us amateur radio packet radio ตำรับยาไทย International Chat เรียนการแปลที่นี่ บทเรียน ๑





	การแปลสำนวน being + past participle

	ขอให้เรามาทำความเข้าใจความแตกต่างในรูปแบบก่อน
 	ให้สังเกตความแตกต่างระหว่างคำต่อไปนี้คือ

	punished
	being punihshed

	ทั้งสองแบบนี้ ความหมายเป็นกรรมวาจากเหมือนกัน 
	ส่วนจะใช้แบบไหนเมือไรนั้น  เป็นเรื่องของการแต่ง
	มากกว่าเรื่องไวยากรณ์ คือ เรื่องของความไพเราะ 
	ออกมาในแนว ดี หรือ ดีกว่า เพราะ คือ เพราะกว่า
	
	ตัวอย่างเปรียบเทียบการใช้ทั้งสองสำนวน เช่น

	1.   The Four Noble Truths declared by the Buddha
                    are within our own body -and-mind.

	2.   The Four Noble Truths being declared by the
	      Buddha are within our own body-and-mind.

	      อริยสัจจ์ ๔ อันพระพุทธองค์ทรงประกาศแล้วนั้น
	      อยู่ในกายและใจของเราทั้งหลายนี่เอง

	   

	
สนใจติดต่อ อีเมล์ : hs4dor19@hotmail.com
หรือโทร : 01-8457816 โทรสาร :02-6522264
http://www.oocities.org/translator000