bancab1.gif (7641 bytes)

ppjlvor1.JPG (1388 bytes) Macabin

canegh1.gif (6704 bytes)

Toen ik negen was moest ik weer eens geopereerd worden; ik lag ongeveer een jaar thuis - ik mocht niet bewegen. Als het my soms te veel werd, droeg mijn papa me in zijn armen door het dorp.

When I was nine I had to undergo some surgery again; I was homebound for nearly a year - I wasn't allowed to move. Sometimes when it became to much for me, my dad carried me in his arms through the village.

gmneg1a.JPG (14061 bytes)

Als ich neun Jahre war, wurde ich wieder mal operiert - ich dürfte nicht bewegen. Als es mich manchmal zuviel wurde, trug mein Papa mich in seine Arme durchs Dorf.

<<<<>>>

cabin2.gif (2505 bytes)

Papa Jan's kotjes

Hij had een schuurtje waar hij allerlei dingen verzamelde, die door andere mensen werden weggegooid. Bij elk ding kon hij een verhaal vertellen. Dat was zo leuk. Of hij liet me een vogelhuisje zien.

Dad  Jan's cabins

He had a place where he collected all kinds of things other people throw away.

He had a story about every item. That was so nice. Or he showed me a birds-house.

  papvog2.JPG (24821 bytes)

Papa  Jan's Hütte

Er hatte eine kleine Hutte wo er Sachen sammelte die andere Leute wegwurfen.

Er kontte über jedes Ding eine Geschichte erzählen. Das war so schön. Oder er zeigte mich ein Vogelhauschen.

<<<<>>>>

Waarom zouden we niet onze eigen huisjes bouwen in Macadam?
ppjben1.JPG (1511 bytes)

Why shouldn't we built our own cottages in Macadam?
ppjlvor1.JPG (1388 bytes)

cabin2.gif (2505 bytes)
Macabin

Warum würden wir nicht unsre eigene Hütte bauen in Macadam?
ppjlter1.JPG (1410 bytes)

<<<<>>>>

Welcome     Macadam-Bearvillage Team     ppjlter1.JPG (1410 bytes)   TO: Bearvillage

© 1997 - 1998 Macadam; Greet Meesen ---Macadam Network International--- / All Rights Reserved
© 1994 - 1998 Bearvillage; Bearable Times ---
The Kids' Hospital Network
---/ All Rights Reserved