Macadam-Gaarde

ppjlvor1.JPG (1388 bytes) Magaarde

<<<<<>>>>

Hallo Macadammers,
Toen ik zes jaar was, droeg ik een beugel om mijn rug, heupen en been. Ik moest heel veel oefenen. Elke dag wel twee uur; dat was soms echt vervelend.

Hallo Macadamians,
When I was six year, I had to wear a brace around my back, hips and leg. I had to excercise a lot. At least two hours every day; sometimes really boring.

  gmzes01.JPG (20518 bytes)

Hallo Macadamer,
Als ich sechs Jahre wahr, trug ich ein Spange um meinen Rucken,  Hüfte und Bein. Ich musste viel üben,  jeden Tag mindestens zwei Stunden; dass war manchmal wirklich langweilig.

 

En ik moest natuurlijk ook naar school. Soms was ik echt te moe om buiten te spelen, maar ik hield heel veel van verhalen. Daarom maak ik ook samen met jullie verhalen in: Magaarde

And of course I went to school too. Sometimes I was to tired to play outside the house, but I loved stories. That's why I make, together with you, stories in: Magaarde

  school2.JPG (9163 bytes)

Und ich ging natürlich auch zur Schule. Manchmal war ich zu müde um draussen zu spielen, aber ich liebte Geschichten. Deshalb mache ich zusammen mit euch, Erzahlüngen in: Magaarde

<<<<>>>>

  Welcome   ppjlter1.JPG (1410 bytes)   TO: Bearvillage

© 1997 - 1998 Macadam; Greet Meesen ---Macadam Network International--- / All Rights Reserved
© 1994 - 1998 Bearvillage; Bearable Times Organisation ---
The Kids' Hospital Network
---/ All Rights Reserved