<<<<>>>>
In Macadam-Hortus we have our own garden-projects. Last year we choose the pepper. This year we will do something different again. Folha, our gardenfry, shows you around |
In Macadam-Hortus maken we onze eigen tuinprojekten. Vorig jaar hadden we de paprika gekozen. Dit jaar gaan we weer iets anders doen. Folha, onze tuinfriet, wijst je de weg. |
In Macadam-Hortus stellen wir unsre eignen Garten-projekte her. Voriges Jahr wählten wir den Paprika. Dieses Jahr werden wir wieder etwas anderes tun. Folha, unser Garten-fritte, wird den Weg zeigen. |
||||
|
||||||
|
|
|
||||
Very important!!!! Sometimes you use sharp tools for gardening (knife or sciccors perhaps). In that case: Always, ask always an adult to assist you!!! |
Belangrijk!!! Soms moet je scherp gereedschap gebruiken in de tuin (een mes of een schaar bijvoorbeeld). Altijd, vraag altijd een volwassene (een groot mens) je daarbij te helpen!!! |
Wichtig!!! |
||||
Ha-ha! We found a tulip named: |
Ha-ha! We hebben een tulp gevonden met de naam: |
Ha-ha! Wir haben eine Tulpe gefunden mit den Namen: |
||||
![]() Thanks Mr Stoop - Bedankt meneer Stoop - Danke, Herr Stoop |
||||||
|
|
|
||||
Email; Greet & Femke | ||||||
Look the first flowerletter, a Rose-letter came from Alexis & Isaiah in Amerika: |
Kijk de eerste bloemenbrief, een Rozenbrief , kwam van Alexis & Isaiah in Amerika: |
Seh'mal der erste Blumenbrief, ein Rosenbrief , kam von Alexis & Isaiah in Amerika: |
||||
|
||||||
Our Friends, of the Homeschool Network, Shadows in the Shore, in Cape Code (America) has garden-projects too. You see, Cape Code is lying near the sea. |
Onze vrienden van het Homeschool Network, Shadows on the Shore, in Cape Code (America) hebben ook tuin-projecten. Weet je, Cape Code ligt dicht bij de zee. |
Unsere Freunde van het Homeschool Network, Shadows on the Shore, in Cape Code (Amerika), haben auch Garten-Projekte. Weiszt du, Cape Code liegt in der Nähe des Meeres. |
||||
![]() |
||||||
That's why the plants needs a lot of fertilizing - the soil, sometimes sand, is to poor for the plants. Or they put the plants in pots with good soil. Look how Isaiah shows us, how to make a biodome for plants: |
Daarom moeten ze de planten veel mest geven - de grond, soms zand is te arm voor te planten. Soms zetten ze de planten in potten met voedzame aarde. Kijk maar, hoe Isaiah dat oplost voor zijn planten: |
Deshalb soll man die Pflanzen viel - die Erde ist zu arm für die Pflanzen. Manchmal setzt man die Pflanzen in Töpfe mit guter Erde. Sehe, wie Isaiah das macht: |
||||
Isaiah's
Plants Biodome Built it together with an Adult - Alleen samen met volwassene maken - Nur zusammen mit Erwachsene herstellen!!! |
||||||
Visit Alexis' Garden-Page: | Het is in het Engels. Maar er staan echt leuke dingen op Alexis'Vijver & Tuin Pagina: |
Es ist aufs Englisch, aber es gibt schöne
Sachen zu sehen aufs |
||||
Alexis'Gardenpage | ||||||
Garden-projekt in 1998 was the Pepper, you can still join this: |
Tuin-projekt in 1998 was de Paprika, kun je nog aan meedoen als je zin hebt: |
Garten-projekt in 1998 war den Paprika. |
||||
Join our Pepperproject: Macadamian-BearVillage Tour -
Part Six |
Doe mee met ons Paprika-project: Macadam-Zeebra Toer |
Möchtest du uns etwas erzählen über einen Paprika den du selber gezüchtet hast, bitte berichte es uns. |
||||
Femke had a schoolgarden - her lettuce is in Macadam too. Dutch children in the city gets garden-lessons at school. That way they learn to take care of vegetables and plants. |
Maar Femke had wel een schooltuintje en haar sla staat ook in Macadam | Femke hatte eine Schuhlgarten - ihr Salat ist auch in Macadam. Holländische Kinder die in der Stadt wohnen, bekommen Garten-ausbildung in der Schuhle. Auf diese Art lernen sie Gemüse und Pflanzen zu züchten. |
||||
Webwalker found Hortus-friends: |
<<<<>>>>
Welcome | Macadam-Atlas | ![]() |
TO: Bearvillage |
© 1997 - 1999 Macadam; Greet Meesen ---Macadam Network International--- / All Rights Reserved
© 1994 - 1999 Bearvillage; Bearable Times ---The Kids' Hospital Network---/ All
Rights Reserved