| 
             Flandria 
            
            Holandesa; gutxiengoek eskubiderik ez.
            Duela hamarkada gutxi arte, Flandriako eliteak ere
            frantsesez mintzo ziren, baina erabat aldatu da hori.
            Frantsesez mintzo den komunitatearen hondarrak ezkutatuta
            bezala bizi dira gaur egunean, baina egon behar dute hor
            nonbait, Flandriarrak Walonian izan behar diren bezala
            eta alemanak Belgika osoan zehar. Bestetik, ohitura dago
            Flandriako izenak kanpoan frantsesezko eretan ematekoa,
            eta hau arbuiatzeko modukoa da, ikuspuntu euskaldun
            batetik batez ere.
           | 
             
           | 
             Flanders 
            
            Dutch; no linguistic minority rights.
            There are also (there MUST be), a french speaking
            minority in the area of Flanders with no recognised
            rights, as well as Flemish in Wallonia, and Germans all
            over Belgium. Until recently, elites in Flanders spoke
            French, but that has changed radically. Nowadays the
            remains of the french speaking community have a kind of
            hidden existence. Outside Belgium, Flemish towns are
            often mentioned in their French names, which is not a
            good praxis.
           |