Who is this [slaughterer of souls]?
It is Shesmu, the headsman of Osiris. [Concerning
the invisible god] some say that he is Aapep when he riseth up
with a head bearing upon it [the feather of] Maat (Truth). But
others say that he is Horus when he riseth up with two heads,
whereon one beareth [the feather of] Maat, and the other [the
symbol of] wickedness. He bestoweth wickedness on him that worketh
wickedness, and right and truth upon him that followeth righteousness
and truth. Others say that he is Heru-ur (the Old Horus),
who dwelleth in Sekhem; others say that he is Thoth; others say
that he is Nefer-Tem; and others say that he is Sept who doth
bring to nought the acts of the foes of Nebertcher. Deliver
thou the scribe Nebseni, whose word is truth, from the Watchers,
who carry murderous knives, who possess cruel fingers, and who
would slay those who are in the following of Osiris. May
these Watchers never gain the mastery over me, and may I never
fall under their knives!
Who are these Watchers?
They are Anubis and Horus, [the latter being] in the form
of Horus the sightless. Others, however, say that they are the
Tchatcha (sovereign princes of Osiris), who bring to nought the
operations of their knives; and others say that they are the chiefs
of the Sheniu chamber. May their knives never gain the mastery
over me. May I never fall under the knives wherewith they inflict
cruel tortures. For I know their names, and I know the being,
Matchet, who is among them in the House of Osiris. He shooteth
forth rays of light from his eye, being himself invisible, and
he goeth round about heaven robed in the flames which come from
his mouth, commanding Hapi, but remaining invisible himself. May
I be strong on earth before Ra, may I arrive safely in the presence
of Osiris. O ye who preside over your altars, let not your offerings
to me be wanting, for I am one of those who follow after Nebertcher,
according to the writings of Khepera. Let me fly like a hawk,
let me cackle like a goose, let me lay always like the serpent-goddess
Neheb-ka.
Who are those who preside over their altars?
Those who preside over their altars are the similitude of
the Eye of Ra, and the similitude of the Eye of Horus. O
Ra-Tem, thou Lord of the Great House [in Anu], thou Sovereign
(life, strentgh, health [be to thee]) of all the gods, deliver
thou the scribe Nebseni, whose word is truth, from the god whose
face is like unto that of a greyhound, whose brows are like those
of a man, who feedeth upon the dead, who watcheth at the Bend
of the Lake of Fire, who devoureth the bodies of the dead, and
swalloweth hearts, and who voideth filth, but who himself remaineth
unseen.
Who is this greyhound-faced god?
His name is 'Everlasting Devourer,' and he liveth in the
Domain [of Fire] (the Lake of Unt). As concerning the Domain
of Fire, it is that Aat which is in Naarutef, and is near the
Sheniu chamber. The sinner who walketh over this place falleth
down among the knives [of the Watchers]. Others, however,
say that the name of this god is 'Mates,' and that he keepeth
watch over the door of Amentet; others say that his name is 'Beba,'
and that he keepeth watch over the Bend [of the stream] of Amentet,
and yet others say that his name is 'Herisepef.' Hail, Lord
of Terror, Chief of the Lands of the South and North, thou Lord
of the Desert, who dost keep prepared the block of slaughter,
and who dost feed on the intestines [of men]!
Who is this Lord of Terror?
It is the Keeper of the Bend [of the stream] of Amentet.
Who is this Keeper?
It is the Heart of Osiris, which is the devourer of all
slaughtered things. The Urrt Crown hath been given unto
him, with gladness of heart, as Lord of Hensu.
Who is this?
He to whom the Urrt Crown hath been given with gladness
of heart as Lord of Hensu is Osiris. He was bidden to rule among
the gods on the day of the union of earth [with earth] in the
presence of Nebertcher.
Who is this?
He who was bidden to rule among the gods is the son of Isis
(Horus), who was appointed to rule in the room of his father Osiris.
As concerning [the words] 'day of the union of earth with
earth,' they have reference to the union of earth with earth in
the coffin of Osiris, the Soul that liveth in Hensu, the giver
of meat and drink, the destroyer of wrong, and the guide to the
everlasting paths.
Who is this?
It is Ra himself.
[Deliver thou the Osiris the scribe Ani, whose word is truth]
from the great god who carrrieth away souls, who eateth hearts,
who feedeth upon offal, who keepeth watch in the darkness, who
dwelleth in the Seker Boat; those who live in sin fear him.
Who is this?
It is Suti, but others say that it is Smamur, the soul of
Keb. Hail, Khepera in thy boat, the two Companies of the
Gods are in thy body. Deliver thou the Osiris the scribe Ani,
whose word is truth, from the Watchers who pass sentences of doom,
who have been appointed by the god Nebertcher to protect him,
and to fasten the fetters on his foes, and who slaughter in the
torture chambers; there is no escape from their fingers. May they
never stab me with their knives, may I never fall helpless into
their chambers of torture. I have never done the things which
the gods hate. I am he who is pure in the Mesqet chamber. And
saffron cakes have been brought unto him in Tannt.
Who is this?
It is Khepera in his boat; it is Ra himself. As concerning
the Watchers who pass sentences of doom, they are the Apes Isis
and Nephthys. As concerning the things which the gods hate,
they are acts of deceit and lying. He who passeth through the
place of purification within the Mesqet chamber is Anpu (Anubis),
who is hard by the coffer which containeth the inward parts of
Osiris. He to whom saffron cakes have been brought in Tannt is
Osiris. Others, however, say that the saffron cakes in Tannt
represent heaven and earth, and others say that they represent
Shu, the strengthener of the Two Lands in Hensu; and others say
that they represent the Eye of Horus, and that Tannt is the burial-place
of Osiris. Tem hath builded thy house, and the double Lion-god
hath laid the foundations of thy habitation. Lo! medicaments have
been brought. Horus purifieth Set and Set strengtheneth, and Set
purifieth and Horus strengtheneth. The Osiris the scribe
Ani, whose word is truth before Osiris, hath come into this land,
and he hath taken possession thereof with his two feet. He is
Tem, and he is in the city. Turn thou back, O Rehu, whose
mouth shineth, whose head moveth, turn thou back before his strength.
Another reading is, 'Turn thou back from him who keepeth watch,
and is himself unseen.' Let the Osiris Ani be safely guarded.
He is Isis, and he is found with her hair spread over him; it
is shaken out over his brow. He was conceived by Isis, and engendered
by Nephthys, and they have cut away from him the things which
should be cut from him. Fear followeth after thee, terror
is about thine arms. Thou hast been embraced for millions of years
by arms; mortals go round about thee. Thou smitest down the mediators
of thy foes, and thou seizest the arms of the power of darkness.
Thy two sisters (Isis and Nephthys) are given to thee for thy
delight. Thou hast created that which is in Kher-aha, and that
which is Anu. Every god feareth thee, for thou art exceedingly
great and terrible; thou [avengest] every god on the man who curseth
him, and thou shootest arrows at him. Thou livest according to
thy will. Thou art Uatchet, the Lady of Flame, evil befalleth
those who set themselves up against thee.
What is this?
'Hidden in form, given of Menhu,' is the name of the tomb.
'He who seeth what is on his hand' is the name of Qerau, or, as
others say, it is the name of the Block. Now, he whose mouth
shineth and whose head moveth is the phallus of Osiris, but others
say it is [the phallus] of Ra. 'Thou spreadest thy hair, and I
shake it out over his brow is said concerning Isis, who
hideth in her hair, and draweth it round about her. Uatchet,
the Lady of Flames, is the Eye of Ra. THE SEVEN ARITS
The First Arit.
The name of the Doorkeeper is Sekhet-her-asht-aru. The name of
the Watcher is Smetti. The name of the Herald is Hakheru. The
Osiris Ani, whose word is truth, shall say when he cometh unto
the First Arit: I am the mighty one who createth his own
light. I have come unto thee, O Osiris, and, purified from that
which defileth thee, I adore thee. Lead on. Name not the name
of Ra-stau to me. Homage to thee, O Osiris, in thy might and in
thy strength in Ra-stau. Rise up and conquer, O Osiris, in Abtu.
Thou goest round about heaven, thou sailest in the presence of
Ra, thou lookest upon all the beings who have knowledge. Hail,
Ra, thou who goest round about in the sky, I say, O Osiris in
truth, that I am the Sahu (Spirit-body) of the god, and I beseech
thee not to let me be driven away, nor to be cast upon the wall
of blazing fire. Let the way be opened in Ra-stau, let the pain
of the Osiris be relieved, embrace that which the Balance hath
weighed, let a path be made for the Osiris in the Great Valley,
and let the Osiris have light to guide him on his way.
The Second Arit.
The name of the Doorkeeper is Unhat. The name of the Watcher is
Seqt-her. The name of the Herald is Ust. The Osiris Ani, whose
word is truth, shall say [when he cometh to this Arit]: He
sitteth to carry out his heart's desire, and he weigheth words
as the Second of Thoth. The strength which protecteth Thoth humbleth
the hidden Maati gods, who feed upon Maat during the years of
their lives. I offer up my offerings [to him] at the moment when
he maketh his way. I advance, and I enter on the path. O grant
thou that I may continue to advance, and that I may attain to
the sight of Ra, and of those who offer up [their] offerings.
The Third Arit.
The name of the Doorkeeper is Unem-hauatu-ent-pehui. The name
of the Watcher is Seres-her. The name of the Herald is Aa. The
Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he
cometh to this Arit]: I am he who is hidden in the great
deep. I am the Judge of the Rehui, I have come and I have done
away the offensive thing which was upon Osiris. I tie firmly the
place on which he standeth, coming forth from the Urt. I have
stablished things in Abtu, I have opened up a way through Ra-stau,
and I have relieved the pain which was in Osiris. I have balanced
the place whereon he standeth, and I have made a path for him;
he shineth brilliantly in Ra-stau.
The Fourth Arit.
The name of the Doorkeeper is Khesef-her-asht-kheru. The name
of the Watcher is Seres-tepu. The name of the Herald is Khesef-at.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when
he cometh to this Arit]: I am the Bull, the son of the ancestress
of Osiris. O grant ye that his father, the Lord of his god-like
companions, may bear witness on his behalf. I have weighed the
guilty in judgment. I have brought unto his nostrils the life
which is ever lasting. I am the son of Osiris, I have accomplished
the journey, I have advanced in Khert-Neter.
The Fifth Arit.
The name of the Doorkeeper is Ankhf-em-fent. The name of the Watcher
is Shabu. The name of the Herald is Teb-her-kha-kheft. The Osiris
the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he cometh
to this Arit]: I have brought unto thee the jawbone in Ra-stau.
I have brought unto thee thy backbone in Anu. I have gathered
together his manifold members therein. I have driven back Aapep
for thee. I have spit upon the wounds [in his body]. I have made
myself a path among you. I am the Aged One among the gods. I have
made offerings to Osiris. I have defended him with the word of
truth. I have gathered together his bones, and have collected
all his members.
The Sixth Arit.
The name of the Doorkeeper is Atek-tau-kehaq-kheru. The name of
the Watcher is An-her. The name of the Herald is Ates-her-[ari]-she.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when
he cometh to this Arit]: I have come daily, I have come
daily. I have made myself a way. I have advanced over that which
was created by Anpu (Anubis). I am the Lord of the Urrt Crown.
I am the possessor [of the knowledge of] the words of magical
power, I am the Avenger according to law, I have avenged [the
injury to] his Eye. I have defended Osiris. I have accomplished
my journey. The Osiris Ani advanceth with you with the word which
is truth.
The Seventh Arit:
The name of the Doorkeeper is Sekhmet-em-tsu-sen. The name of
the Watcher is Aa-maa-kheru. The name of the Herald is Khesef-khemi.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when
he cometh to this Arit]: I have come unto thee, O Osiris,
being purified from foul emissions. Thou goest round about heaven,
thou seest Ra, thou seest the beings who have knowledge. [Hail],
thou, ONE! Behold, thou art in the Sektet Boat which traverseth
the heavens. I speak what I will to his Sahu (Spirit-body). He
is strong, and cometh into being even [as] he spake. Thou meetest
him face to face. Prepare thou for me all the ways which are good
[and which lead] to thee.
RUBRIC: If [these] words be recited by the spirit when he shall
come to the Seven Arits, and as he entereth the doors, he shall
neither be turned back nor repulsed before Osiris, and he shall
be made to have his being among the blessed spirits, and to have
dominion among the ancestral followers of Osiris. If these things
be done for any spirit he shall have his being in that place like
a lord of eternity in one body with Osiris, and at no place shall
any being contend against him. THE PYLONS OF THE HOUSE OF OSIRIS
The following shall be said when one cometh to the FIRST PYLON.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: Lady
of tremblings, high-walled, the sovereign lady, the lady of destruction,
who uttereth the words which drive back the destroyers, who delivereth
from destruction him that cometh. The name of her Doorkeeper
is Neruit.
The following shall be said when one cometh to the SECOND PYLON.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: Lady
of heaven, Mistress of the Two Lands, devourer by fire, Lady of
mortals, who art infinitely greater than any human being.
The name of her Doorkeeper is Mes-Ptah.
The following shall be said when one cometh to the THIRD PYLON.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: Lady
of the Altar, the mighty lady to whom offerings are made, greatly
beloved one of every god sailing up the river to Abydos.
The name of her Doorkeeper is Sebqa.
The following shall be said when one cometh to the FOURTH PYLON.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: Prevailer
with knives, Mistress of the Two Lands, destroyer of the enemies
of the Still-Heart (Osiris), who decreeth the release of those
who suffer through evil hap. The name of her Doorkeeper
is Nekau.
The following shall be said when one cometh to the FIFTH PYLON.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: Flame,
Lady of fire, absorbing the entreaties which are made to her,
who permitteth not to approach her the rebel. The name of
her Doorkeeper is Henti-Reqiu.
The following shall be said when one cometh to the SIXTH PYLON.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: Lady
of light, who roareth mightily, whose breadth cannot be comprehended.
Her like hath not been found since the beginning. There are serpents
over which are unknown. They were brought forth before the Still-Heart.
The name of her Doorkeeper is Semati.
The following shall be said when one cometh to the SEVENTH PYLON.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: Garment
which envelopeth the helpless one, which weepeth for and loveth
that which it covereth. The name of her Doorkeeper is Saktif.
The following shall be said when one cometh to the EIGHTH PYLON.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: Blazing
fire, unquenchable, with far-reaching tongues of flame, irresistible
slaughterer, which one may not pass through fear of its deadly
attack. The name of her Doorkeeper is Khutchetef.
The following shall be said when one cometh to the NINTH PYLON.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: Chieftainess,
lady of strength, who giveth quiet of heart to the offspring of
her lord. Her girth is three hundred and fifty khet, and she is
clothed with green feldspar of the South. She bindeth up the divine
form and clotheth the helpless one. Devourer, lady of all men.
The name of her Doorkeeper is Arisutchesef.
The following shall be said when one cometh to the TENTH PYLON.
The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: Goddess
of the loud voice, who maketh her suppliants to mourn, the awful
one who terrifieth, who herself remaineth unterrified within.
The name of her Doorkeeper is Sekhenur.
Nu, the steward of the keeper of the seal, saith when he cometh
to the ELEVENTH PYLON of Osiris: I have made my way, I know
you, and I know thy name, and I know the name of her who is within
thee: She who slayeth always, consumer of the fiends by fire,
mistress of every pylon, the lady who is acclaimed on the day
of darkness is thy name. She inspecteth the swathing of
the helpless one.
The Osiris Nu, the steward of the keeper of the seal, saith when
he cometh to the TWELFTH PYLON of Osiris: I have made my
way, I know you, and I know thy name, and I know the name of her
who is within thee: Invoker of thy Two Lands, destroyer of those
who come to thee by fire, lady of spirits, obeyer of the word
of thy Lord is thy name. She inspecteth the swathing of
the helpless one.
The Osiris Nu, the steward of the keeper of the seal, saith when
he cometh to the THIRTEENTH PYLON of Osiris: I have made
my way, I know you and I know thy name, and I know the name of
her who is within thee: Osiris foldeth his arms about her, and
maketh Hapi (the Nile-god), to emit splendour out of his hidden
places is thy name. She inspecteth the swathing of the helpless
one.
The Osiris Nu, the steward of the keeper of the seal, saith when
he cometh to the FOURTEENTH PYLON of Osiris: I have made
my way, I know thee, and I know thy name, and I know the name
of her who is within thee. Lady of might, who trampleth on the
Red Demons, who keepeth the festival of Haaker on the day of the
hearing of faults is thy name. She inspecteth the swathing
of the helpless one.
THE FIFTEENTH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is
truth, shall say when he cometh to this pylon: Fiend, red
of hair and eyes, who appeareth by night, and doth fetter the
fiend in his lair. Let her hands be given to the Still-Heart in
his hour, let her advance and go forward is thy name. She
inspecteth the swathing of the helpless one.
THE SIXTEENTH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is
truth, shall say when he cometh to this pylon: Terrible
one, lady of the rain-storm, destroyer of the souls of men, devourer
of the bodies of men, orderer, producer, and maker of slaughter
is thy name. She inspecteth the swathing of the helpless one.
THE SEVENTEENTH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is
truth, shall say when he cometh to this pylon: Hewer-in-pieces
in blood, Ahibit, lady of hair is thy name. She inspecteth
the swathing of the helpless one.
THE EIGHTEENTH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is
truth, shall say when he cometh to this pylon: Fire-lover,
pure one, lover of slaughterings, cutter off of heads, devoted
one, lady of the Great House, slaughterer of fiends at eventide
is thy name. She inspecteth the swathing of the helpless one.
THE NINETEENTH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is
truth, shall say when he cometh to this pylon: Light-giver
for life, blazing all the day, lady of strength [and of] the writings
of the god Thoth himself is thy name. She inspecteth the
swathings of the White House.
THE TWENTIETH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is
truth, shall say when he cometh to this pylon: Dweller in
the cavern of her lord, her name is Clother, hider of her creations,
conqueror of hearts, swallower [of them] is thy name. She
inspecteth the swathings of the White House.
THE TWENTY-FIRST PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word
is truth, shall say when he cometh to this pylon: Knife
which cutteth when [its name] is uttered, slayer of those who
approach thy flame is thy name. She possesseth hidden plans.
APPENDIX APPENDIX (From the Turin Papryus, ed. Lepsius, Bl. 64,
the text referring to the twenty-first Pylon.)