History + search engines' info: Argos1 + Argos2 or Perseus |
Travellers'
reports: 1.Sara and Al |
More links to ASSOS |
Menu of
our restaurants
|
Soups |
Suppen |
Günün çorbas1 |
Soup of the day |
Tagessuppe |
Sebze çorbas1 |
Vegetable soup |
Gemüsesuppe |
Mercimek çorbas1 |
Lentil soup |
Linsensuppe |
Bal1k çorbas1 |
Fish soup |
Fischsuppe |
|
Cold Snacks |
Kalte Vorspeisen |
Zengin ordövr tabag1 |
Plate of starters |
Kalte Vorspeisenplatte |
Yaprak dolma |
Stuffed grapeleaves |
Gefüllte Weinblätter |
Biber dolma |
Stuffed peppers |
Gefüllte Paprika |
Beyaz peynir |
White cheese |
Weißer Käse |
Boran1 |
Spinach with yoghurt |
Spinat mit Joghurt |
Haydar1 |
Aubergine with yoghurt |
Aubergine mit Joghurt |
Z. yagl1 sebze yemekleri |
Vegetables in olive oil |
Gemüse in Olivenöl |
Soguk kizartmalar |
Cold vegetable dishes |
Kalte Gemüsespeisen |
Fasulye pilaki |
Haricot beans in oil |
Pikanter Bohnensalat |
|
Pies |
Pasteten |
Sigara böregi |
White cheese pie |
Käsepastete |
Avci böregi |
Minced meat pie |
Hackfleischpastete |
|
Seafood |
Meeresfrüchte |
Kalamar tava |
Fried squid |
Tintenfisch gebraten |
Kalamar izgara |
Grilled squid |
Tintenfisch vom Grill |
Karides güveç |
Prawn casserole |
Krabben i. Schmortopf |
Midye tava |
Fried mussels |
Muscheln gebraten |
Ahtapot salatas1 |
Octopus salad |
Oktopussalat |
Ahtapot güveç |
Octopus stew |
Oktopus i. Schmortopf |
Karides salatas1 |
Prawn salad |
Krabbensalat |
Balik salatas1 |
Fish salad |
Fischsalat |
Balik pilaki |
Fish & vegetables in oil |
Fisch u. Gemüse in Öl |
|
Salads |
Salate |
çoban salata |
Turkish salad |
Hirtensalat |
Mevsim salata |
Seasonal salad |
Salat der Saison |
Patates salata |
Potato salad |
Kartoffelsalat |
Patlican salata |
Aubergine salad |
Auberginensalat |
Rus salata |
Russian salad |
Russischer Salat |
Patlican soslu salata |
Aubergine salad & sauce |
Auberginensal. m. Soße |
Börülce salata |
Cow pea salad |
Langbohnensalat |
Semizotu salata |
Portulac salad & sauce |
Portulak mit Joghurt |
Yesil salata |
Green salad |
Grüner Salat |
|
Grilled Meat |
Fleisch vom Grill |
Köfte |
Meat balls |
Hackfleischbällchen |
Biftek |
Beefsteak |
Beefsteak |
Bonfile |
Filetsteak |
Filetsteak |
Pirzola |
Lamb chops |
Lammrippchen |
Sis kebab1 |
Shish kebap |
Fleischspieß |
Kül bast1 |
Charcoal steak |
Holzkohlensteak |
Kar1s1k izgara |
Mixed grill |
Gemischter Grillteller |
Tavuk sis |
Chicken on skew |
Hähnchenspieß |
Tavuk but |
Chicken drumsticks |
Hähnchenschenkel |
Mantar sote |
Mushroom sote |
Schmorchampignons |
Et sote |
Meat casserole |
Schmorfleischtopf |
Saç kavurma |
Lamb stew |
Lammeintopf |
Tavuk sote |
Chicken stew |
Hühncheneintopf |
Mantarl1 omlet |
Mushroom omlette |
Champignonomelett |
Peynirli omlet |
Cheese omlette |
Omelett mit Käse |
Menemen |
Scrambled eggs with |
Rührei mit Tomaten |
tomato and peppers |
und Pepperoni |
|
Pomfirit |
Chips |
Pommes frites |
Pilav |
Rice |
Reis |
|
Grilled Fish |
Fisch vom Grill |
Kiliç sis |
Swordfish on skew |
Schwertfisch am Spieß |
Orfoz sis |
Grouper on skew |
Zackenbarsch am Spieß |
Uskumru |
Mackerel |
Makrele |
Levrek |
Bass |
Barsch |
Karagöz |
Two-banded bream |
Geißbrasse |
Mercan |
Common sea bream |
Rotbrasse |
Çipura |
Gilt-head bream |
Brasse |
Barbunya |
Red mullet |
Rote Meerbarbe |
Tekir |
Striped mullet |
Streifenbarbe |
Harbour Phone: 0090 (0)286
721 7025 Harbour Fax: 0090 (0)286 721 7069 Mobile phone: 0090 (0)532 3350038 |
Kadirga Phone:
0090 (0)286 721 7204 |