By Fukuyama Masaharu
Romanized by Tsunku (Mr. Melody Factory)
Translated to English by Yoshino Yuko and Kennedy
sonna hazu wa nai sa
sore wa wakatteru
nijyuugo ji no denwa no BERU doyoubi no shigoto
==
I don't think so.
I know about that.
On Saturday, during work. The phone rang at 1:00.
konna hazu jya nai sa sore mo wakatteru
tame iki de nuri kaerareta shuumatsu no yotei
==
I didn't realize it but I understand.
The weekend plan was changed by a sigh.
GARASU no yozora kimi o utsusu toki
kanawanu yume kazoete nemurenai yoru
==
When the glass night sky focused on you
I counted my big dreams during my sleepless nights.
koi ga hashiri dashitara kimi ga tomaranai
mada daremo shiranai tokimeki dakishimete
kimi to egao tsukamaeru no sa kitto
==
If love starts. You can't stop.
I hugged my exciting heartbeat which nobody knows.
I'm sure to get you and your smile.
datte shou ga nai sa itsumo kanjiteru
tabun sore wa tomodachi jya nai tokubetsu na shisen
==
I usually feel you but it can't be helped.
Maybe you are not a friend but a special sight.
dakara shikata nai yo soshite shinjiteru
futari atsuku mitsume aeru koibito no yokan
==
But I have nothing to do and I believe it.
We stare at each other passionately. We must be lovers.
hoshi no PAREEDO kimi o negau toki
tsunoru omoi afurete nemurenai yoru
==
When I imagine you, I see a parade
in the stars and I couldn't sleep
because I really want to love you.
dare ni mo maketakunai koi wa tomaranai
mada kimi ga shiranai kono mune no takanari
kimi to ashita te ni ireru no sa kitto
==
I don't want to lose to everyone.
My love will never stop.
You have never known my feeling which
goes up and down.
Someday. Tomorrow. I'll get you.
koi ga hashiri dashitara kimi ga tomaranai
dare ni mo maketakunai boku wa tomaranai
mada daremo shiranai tokimeki dakishimete
kimi to egao tsukamaeru no sa kitto
kitto kimi o
==
If love starts. You can't stop.
I can't stop myself.
I hugged my exciting heartbeat which nobody knows.
I'm sure to get you and your smile.
I'm sure I'll get you.