next song
Back to Imai Miki Lyrics Page
Back to J-Pop Translations Page
Taiyou to HEMINGU'UEI
(The sun & Hemingway)
Minami no shima de dare mo inai hamabe de
Shizuka ni nagareru kumo wo mitsumenagara
Tsumetaku hieta RAMUKOOKU nonde
Taiyou no mabushisa de kokoro yakitsukushitai
On the southern island, on an uninhabited beach
while watching the clouds drift quietly
I drink a rum & cola
I want my soul to be tanned by the brilliance of the sun
Hikari to kaze suhada ni abite
Nami no oto ni sotto dakarete
Basking in the light & breeze
I'm gently embraced by the sound of waves
Dokomademo tsuzuku suiheisen to
Hateshinaku aoi sora ga areba
Nani mo iranai wa sore dake de ii
Kodoku sae dakishimete odorimashou
If there's a horizon that continues forever
& an endlessly blue sky,
I don't need anything, that alone is fine
I'll embrace even the solitude & dance
"Chiisana yume wo hitotsu zutsu kanaeru"
Jibun ni chikatte saisho no bouken wa
POKETTO ni sotto watashi no daisuki na
Monogatari shinobasete hajimete no hitori tabi
"My small dreams will be granted one by one"
I promise to myself on this first vacation
I hide my favorite novel secretly in my pocket on my first trip alone
GAIDOBUKKU ni noranai shima ni
Kaze no you ni sotto ESUKEEPU
I gently escape like the wind
to an island not in the guidebook
Kirakira to hikaru gin no umi wo
Mitsumeteru dake de mitasareru no
Karamatta kokoro tokihogushite
Ima wa tada shiosai to tawamuretai
Just by looking at the shimmering golden ocean, I'm satisfied
My troubled soul is relaxed
& now I just want to play with the roaring of the sea
Taiyou to HEMINGU'UEI...soshite watashi
Afureru jounetsu mune ni himete
Namida mo itoshii unmei nara
Kodoku sae dakishimete odorimashou
The sun, Hemingway, & me
I hide the overflowing passion in my heart
If there are also tears & a lovely fate,
I'll embrace even the solitude & dance
Romaji & English translation by Cori
Thanks Ryu!!!

Cori & Les Inc.© 2000, 2001