next song
Back to S.E.S. Lyrics Page
Back to J-Pop Translations Page
Brand New World
Kono yorokobi hazumu yo KIMI ga issho dakara
Sekaijuu ni afurete hoshii shiawase no hana
Saikin no NYUUSU wa tende utsu (blue) dakedo
Taihen na jidai ni ikiteru watashitachi
This happiness of mine is stimulated because I'm together with you
I want the flower of happiness to flow throughout the whole world
The latest news is quite blue, but
we're living in hard times
Oh (no!) no cryin' (no cryin')
Mimi o sumasou! Dareka dokka de naiteru yo
So (yeah) do try! (just find it out)
Hitomi tozasazu ni subete uketometara kitto
Let's listen carefully! Someone is crying somewhere
When you react to everything without closing your eyes, I'm sure that...
Here's the brand new world! Tatoe ima
Kaze wa fukiaretemo...together
Yume sagasou! Tsuyoku nare! Ai ga PAWAA ni naru subarashisa wo
Here's the brand new world!
Even though the wind blows hard right now, we're together
Let's search for a dream & become strong!
Love is a something wonderful that changes into power
Ano toki kara kimi ni wa honto muchuu ni natte
Ki ga tsukeba mou sugu da ne Ah nijuuichi (21) seiki
KONPYUUTAA ya machi toka kurashi wa hattatsu shiteku!
Kimi dake wa do-ka sono mama no KARAA* de ite ne
From that time, I really fell in love with you
When I realized it, you were nearly there, weren't you? Ah the 21st century...
Computers, cities, as well as, our lives are advancing!
Somehow with you, the color remains the way it is
Oh (no!) no fight (no fight)
Kore kara dore kurai nakama ni deau no kana?
Hold (hold) ya pride (ya pride)
Sorezore no michi o ayumedo onaji hoshi hitotsu!
I wonder how many friends will I meet from now
Walking on our own paths, the same stars become one
Let's live! The brand new world! Kono uta o
Kimi ni todoketai yo together
Kokkyou mo nai toki o koe aishi aisareru subarashisa o
Ima kimi no mune ni
I want this song to reach you...together
The trancending of time, the wonder of loving & being loved
is now in your heart
"u can set u free..."
Here's the brand new world! Futari nara
Nani mo kowakunai yo...forever
Yume sagasou! Tsuyoku nare! Ai ga PAWAA ni naru subarashisa wo
Kimi ga kureta kara
If we're together, there will be nothing to be afraid of...forever
Let's search for a dream & become strong!
Love is a something wonderful that changes into power
because you gave it to me
Romaji & English translation by Cori
*This katakana word means "color" or "collar."
Both meanings were strange with the context,
but I thought it made more sense with "color."
Cori & Les Inc.© 2000, 2001