This section
was updated
August 23, 1999
Back Home Back to Unfinished Translations
Dreams Come True: Unfinished Translations
All translations by cori unless noted.
Anata ni Salad
Nante Koi Shita n Daro

Dreams Come True: Unfinished Translations page 1

Dreams Come True: Unfinished Translations page 2

Dreams Come True Lyrics

Back to Unfinished Translations


 
Anata ni Salad (Salad for you) (from the Million Kisses album) (It seems like "Nante Koi Shita n Daro" might be the "sequel" to this song.) Romaji It's already 6:00 p.m., the store will be closing 30 minutes from now The department store is crowded with ladies shopping for dinner Even I'm mistaken in that wave (of people) until I came to the sales counter of the grocery I'll make the best quality guy into someone who loves salad. I choose lettuce as green & soft as possible I buy a pack of 3 tomatoes with the same shape I enter from the side & I won't lose to an old lady; At last I make it to the cash register This time, my wallet couldn't be found. Embarassed, I search in my pocket I finally found my wallet I get flustered, pay, & breathe a sigh I add a small bouquet to the side of the big doubled-bagged package The cabbage is cut very thin but it's not strained One piece of apple transforms me into a rabbit; I decorate it with 7 pieces I'm nearly home, & you return & give me a welcome-home kiss like always I shake the special made dressing & pour in plenty of my love I speak articulately & cut the simple salad & just serve that Anyone can leave no leftovers, but I love you for eating it for me I love you the most in the world What is the most delicious thing in the world?

God, today I'm happy too. Thank you.

Back to Top


Nante Koi ni Shita n Daro (What a love I had) (from The Monster) (I think this is a continuation of "Anata ni Salad.") Romaji On the last night, we got tired of talking so we cried while we ate When I think of it now, I laugh But it was mutual sympathy & until the great finish, the worrying was always there Though time passes, the warm memories won't How cute it seems! With all my might You were all that I loved I wonder why we separated, I wonder why we didn't talk Why were you important to me? We fell behind & answered completely ??? In losing you, I'm also losing my best friend in the whole world With a deep love, & wholeheartedness You were all that I loved I wonder why we separated, I wonder why we didn't talk Why was it that you were the only one important to me? I wonder if our love can happen again; I'll come to love him & it'll be great Please teach me With a deep love, & wholeheartedness Everyday, everyday I gave only you my love I wonder why we separated, I wonder why we didn't talk It was a very important love On the last night we cried, but I won't forget that you ate & didn't leave anything behind.

Back to Top



Back To Main Lyrics

J-POP Album Reviews

Translations Page




Cori & Les Inc.© 1999

Send E-mail to Cori or Les