Athair ar neamh,
Dia linn
Athair ar neamh, Dia liom
M'anam, mo chroí, mo ghlóir
Moladh duit a Dhia
Fada an lá, go sámh
Fada an oíche, gan gruaim
Aoibhneas, áthas, grá
Moladh duit a Dhia
Móraim thú, ó lá go lá
Móraim thú, ó oíche go hoíche
Athair ar neamh, Dia linn
Athair ar neamh, Dia liom
An ghealach, an ghriain, an ghaoth
Moladh duit a Dhia
|
|
Padre en el cielo, Dios bendicenos
[1]
Padre en el cielo, Dios bendiceme
Mi alma, mi corazón mi gloria,
te alaban, Dios.
Largo es el día apacible
Larga es la noche sin melancolía
delicia, alegría, amor,
te alaban, Dios.
Te glorifico día tras día.
Te glorifico noche tras noche.
Padre en el cielo, Dios bendicenos
Padre en el cielo, Dios bendiceme
La luna, el sol, el viento,
te alaban, Dios.
|
|
Notas
de Roma Ryan a la canción:
"Padre en el cielo"...la
voz de epifanía encontrada en Athair ar Neamh. Es la voz de el
día, la voz de la noche, la voz de todo, del entendimiento.
Es una pieza que es única
e individual, una pieza que se siente, más que describirla, es
un momento en el que experimentamos una sensación de calma de entendimiento
del correr de cada día que se vive, aunque es un breve encuentro,
es completo.
Notas del traductor:
(1) Literalmente Dia linn,
significa "Dios está con nosotros".
|
|
|
|
|