One day, one night,
one moment
My dreams could be tomorrow
One step, one fall, one falter
East or west
Over earth or by ocean
One way to be my journey
This way could be my Book of Days
Ó lá go lá, mo thuras,
An bealach fada romham.
Ó oíche go hoíche, mo thuras,
na scéalta nach mbeidh a choích'.
No day, no night, no moment
Can hold me back from trying
I'll flag, I'll fall, I'll falter
I'll find my day may be Far and Away
Far and Away
Interlude
One day, one night, one moment
With a dream to be leaving
One step, one fall, one falter
And a new earth across a wide ocean
This way became my journey
This day ends together, Far and Away
This day ends together, Far and Away
Far and Away
|
|
Un día, una noche, un momento
Mis sueños pueden ser el mañana
Un paso, una caída, un duda
Este u Oeste
Sobre la tierra o por mar
Una manera de llevar mi camino
Esta manera podría ser Mi Diario
Día tras día, mi jornada,
El largo peregrinar ante mi.
Noche tras noche mi jornada,
Las historias que nunca serán de Nuevo
Ningún día, ninguna noche, ningún momento
Puede evitar que intente
Flaquearé, caeré, vacilaré
encontraré que mi día puede estar Lejos
Lejos
Interludio
Un día, una noche, un momento
Con un sueño que dejar
Un paso, una caída, un duda
Y una nueva tierra cruzando el largo océano
Este camino se convertirá en mío
Este día terminará completo, Lejos
Este día terminará completo, Lejos
Lejos
|
|