My life goes on in
endless song
above earth's lamentations,
I hear the real, though far-off hymn
that hails a new creation.
Through all the tumult and the strife
I hear it's music ringing,
It sounds an echo in my soul.
How can I keep from singing?
While though the tempest loudly roars,
I hear the truth, it liveth.
And though the darkness 'round me close,
songs in the night it giveth.
No storm can shake my inmost calm,
while to that rock I'm clinging.
Since love is lord of heaven and earth
how can I keep from singing?
When tyrants tremble in their fear
and hear their death knell ringing,
when friends rejoice both far and near
how can I keep from singing?
In prison cell and dungeon vile
our thoughts to them are winging,
when friends by shame are undefiled
how can I keep from singing?
|
|
Mi vida transcurre en una canción
interminable
acerca de los lamentos de la tierra
Escucho el himno lejano
que clama una nueva creación.
A través del tumulto y las contiendas
Escucho la música sonar,
Suena un eco en mi alma.
¿Cómo puedo dejar de cantar?
Mientras, aunque la tempestad ruge ruidosamente,
Escucho la verdad, esta vive.
Y aunque la obscuridad me rodea de cerca,
las canciones en la noche son dadas
Ninguna tormenta podrá mover mi calma,
mientras escalo esa roca.
Siendo que el amor es el amo del cielo y la tierra
¿Cómo puedo dejar de cantar?
Cuando los tiranos tiemblan de miedo
y escuchan su réquiem.
cuando los amigos se regocijan cerca y lejos
¿Cómo puedo dejar de cantar?
En las celdas de prisión o los infámes calabozos
nuestros pensamientos hacia ellos vuelan
Cuando los amigos por vergüenza son inmaculados
how can I keep from singing?
¿Cómo puedo dejar de cantar?
|
|