Português na Argentina

  Bem-vindos!   E-mail  
Quem somos? Oferecem-se vagas Exercícios O baú do professor Cursos
Agenda Músicas Professores Publicações Links

 

 

Acentuação

 

Acentue as palavras das frases abaixo quando necessário:

Da janela, a moça olhava o transito parado. Estava comendo um pessego gostoso enquanto via o jardim publico, que era cortado por um riacho limpido. Aos sabados, esse jardim está cheio de passaros. Esse dia, a moça já tinha estudado quimica, fisica, matematica, gramatica, geografia e ciências biologicas. O seu proximo problema seria consertar a maquina eletrica.

 

Se você não acentuar a palavra que corresponder, as frases podem ficar confusas:

É muito pratico aprender inglês, assim, enquanto assisto a um filme, pratico.

É necessario que ele analise a analise do problema que fizeram os alunos.

Ela tem o habito de dizer que eu habito numa mansão antiga.

Nesta fabrica não se fabrica nada que não seja útil.

Se nós não amassemos as coisas caseiras, não seria necessário que amassemos o pão.

Sempre que publico novos romances, o publico leitor fica furioso —dizia o famoso escritor.

 

Acentue as palavras das seguintes frases quando necessário:

Do, re, mi, fa, sol, la, si, do, repetia a professora de musica.

Ha mais de um mes que ele nao nos convida para o cha.

Voce cre que a re vai ser absolvida?

Mas, ninguem tem culpa se, por serem tao mas, agora elas estao sos.

E recomendavel que se de mais valor aos artistas de talento.

Voce e responsavel pelo que faz e por isso nao deve dar ouvido a palpites.

Eu vi o Ze Carlos comer noz com mel.

Nos nos sentimos satisfeitos, pois o mes passado foi muito produtivo.

O as do volante venceu as principais corridas.

Por tras de cada atitude, ha um significado que nos devemos captar.

Nao ha nada a ser feito: ja se sabe que elas sao pessoas mas.

Eu fiz o que voce nao fez!

Eu acho que esta cidade tem um que encantador. Voce sabe por que?

 

Acentue, quando necessário, as palavras do texto abaixo:

O Brasil foi colonia portuguesa desde o seu descobrimento em 1500 ate 1822, ano em que proclamou a sua independencia politica. Distanciou-se paulatinamente da antiga Metropole, especialmente por influencia de seus habitantes de origem africana e dos imigrantes europeus, embora sempre houvesse grande numero de habitantes de origem portuguesa e um fluxo bastante constante de imigrantes daquele país, as relações culturais tem sido distantes, com pouco intercambio mutuo. So mais recentemente começa a haver um fluxo maior entre os dois paises, marcadamente com a crescente comercialização de produções brasileiras para a televisão (em especial as novelas) para a televisão portuguesa.

 

Acentue, quando necessário, as palavras do texto abaixo:

De maneira geral, o Portugues falado em Portugal e encarado como “dificil de entender” por muitos brasileiros, devido especialmente as marcadas diferenças foneticas existentes e, em menor grau, as diferenças lexicais. A lingua escrita apresenta diferenças (ortograficas) menores, que provavelmente tenderão a desaparecer uma vez ratificado o acordo para a unificação ortografica.

 

"Português na Argentina" foi atualizado em 13/10/01.

Este site está na Internet desde 24 de março de 2001.

Copyright © 2001. Todos os direitos reservados.