ANOTAÇÕES
As Aventuras da Liga Extraordinária
Por Jess Nevins (jjnevins@ix.netcom.com)
Esse texto é divulgado com a permissão do
Autor. Thanks, Jess!
Capítulo III: Mistérios do Oriente
Capa
O design da capa parece bastante com o estilo das capas dos quadrinhos
dos anos cinquenta. O dragão chinês que confronta a Liga
representa o Doutor, citado na última edição.
Os chineses (geralmente os asiáticos orientais) têm uma certa
tradição quanto ao uso e representação de
dragões dentro da arte, em ornamentos e em estruturas. Por exemplo,
um dragão de três garras é usado por pessoas comuns;
o de cinco garras, como o que aparece na capa, é exclusivamente
reservado para o uso de imperadores e como representações
ou instrumentos de divindades e deuses.
Página 1, quadrinho 1
Uma indicação adicional de como Mina Murray se distanciou
do ideal de feminilidade adequada ao estilo vitoriano é visto aqui:
ela está fumando! Simplesmente não se permitia que uma mulher
fumasse em público dentro da sociedade vitoriana; embora algumas
poucas mulheres fumassem, era costume ser feito em segredo, com uma amiga;
uma mulher que fumasse era considerada volúvel . Da mesma forma,
não se fumava ou até mesmo se pedia para fumar na companhia
de damas; alguém sempre se desculpava na presença delas
para desfrutar um charuto ou um cachimbo.
Página 1, quadrinho 2
As palavras de Griffin é uma referência ao início
do capítulo 27 de O Homem Invisível:
O jogo só está começando. Não há
nada agora, mas começa o Terror. Isso anuncia o primeiro dia do
Terror. Port Burdock não está sob as ordens de sua Rainha,
diga a seu coronel da Polícia, e ao resto deles; Só obedeço
a mim mesmo - o Terror! Este é o dia do ano de uma novo época
- a época do Homem Invisível. Eu sou Homem Invisível
Primeiro.
Página 2
Note as tábuas da mesa usada pelos integrantes da Liga.
Hispaniola 1760 e a Ilha do Esqueleto são referências
a Treasure Island (A Ilha de Tesouro) de R.L. Stevenson;
o Hispaniola foi o nome do navio no qual Jim Hawkins navegou,
e A Ilha do Esqueleto foi o destino para o qual o Hispaniola,
Jim Hawkins, Long John Silver e todo o resto viajaram. Embora a data
exata dos eventos ocorridos em A Ilha de Tesouro não seja
determinada, foram após de 1745, como visto no texto, e 1760 parecem
um ano bem provável para esses eventos.
Página 3
Griffin, em O Homem Invisível, entra em uma loja
de provisões para teatro e adquiri certos materiais com os quais
ele usa para transitar entre as pessoas. Presumivelmente ele adquiriu
a habilidade de se cobrir com maquiagem nessa ocasião.
Página 4, quadrinho 4
As erupções em Marte aconteceram no primeiro capítulo
de War of the Worlds (Guerra dos Mundos) de Well. O famoso
astrônomo Ogilvy acreditava que elas poderiam ser de natureza
vulcânica - ou os impactos de uma chuva de meteoros em Marte - mas
eram o anúncio da invasão marciana à Terra.
Página 5, quadrinho 1
O primeiro estandarte se traduz como geografia, academicamente
falando. O segundo se traduz como livro.
A escrita chinesa usada nessa edição é uma escrita
simplificada da que é usada atualmente. As modernas cidades de
Hong Kong e Taiwan, por exemplo, ainda usam a escrita chinesa antiga.
Só recentemente Beijing tem inposto a escrita simplificada como
prática geral. Como a história da Liga acontece nos
últimos anos do século XVIII, o uso deste tipo de escrita
simplificada pode ser considerada como um erro, mas não é
nada que possa tirar nosso sono, certo?
Definitivamente, o idioma é mandarim (Hoje chamado Putonghua,
dialeto de Beijing, ou Guoyu, em Taiwan), escrito (de maneira anacrônica)
com os modernos caracteres simplificados introduzidos pelo PRC
em 1954. Faz sentido que o Doutor fale mandarim, já que
ele era um Manchu (Fu Manchu), grupo que regeu a China durante
a Dinastia Qing (leia-se ching) que durou de 1644 a 1911. Também
é chamada de Dinastia Manchu.
Página 5, quadrinho 2
Na parede, lê-se Doutor.
Página 5, quadrinho 3
Quong Lee foi uma criação de Thomas Burke para
uma série de histórias curtas que depois apareceram nos
livros The Song Book of Quong Lee of Limehouse (O Livro de Melodias
de Quong Lee de Limehouse), de 1920, e Pleasantries of Old Quong
(Brincadeiras do Velho Quong), de 1931, como parte da série Limehouse,
de Burke; Quong Lee era um sábio ancião chinês,
semelhante a Charlie Chan. Os ideogramas na placa dizem o mesmo
que as palavras em português.
Página 6, quadrinho 1
No estandarte, lê-se Chá.
Página 8
Para informações sobre Rotherhithe e a ponte Rotherhithe
, veja as anotações da página 15, Quadrinho 3.
Página 8, quadrinho 5
A ponte leva um anúncio de Fry's, um fabricante britânico
de alimentos. A linha de produtos mais conhecida do Fry's são
os doces turcos do Frys. Mas não pude encontrar nada
sobre o anúncio Pear's, no ônibus.
VOLTAR
------------- 2
DE 3
|