| Оглавление |
Х А Й Я М И А Д А
Р У Б А И
(перевод: К. Арсенева)
[ars-0001]
О чем кричит, тревожа чуткий слух?
Что в зеркале зари узрел петух?
-- Вот жизни ночь еще одна минула,
Но дремлешь ты и к вести горькой глух.
[ars-0001]-1
О чем кричит, тревожа чуткий слух,
Что видел в зеркале зари петух?
Проходит жизнь, и эта ночь мелькнула.
Но дремлешь ты и к страшной вести глух.
[ars-0002]
Разбил кувшин из глины расписной,
До чертиков напившись в час ночной.
Кувшин сказал мне горестно и внятно:
"Я был тобой, ты вскоре станешь мной..."
[ars-0003]
О, если б до привала добрести,
Поверить, что придет конец пути!
О, если б через многие столетья
Хотя б травой из праха прорасти!
| Оглавление |