CHRISTMAS |
God is born, great powers tremble
Polish original : Bóg się rodzi, moc truchleje
Esperanto version : Di' naskiĝas, forto falasText : Franciszek KARPIŃSKI, 18th century
English version : Anonymous translator
I'm looking for the rest of the stanzas (I have four in Esperanto,
but only two in English and only one in Polish). If you have others,
please send them to me. Thanks in advance! —LilandSource : Kol-ma*
God is born, great powers tremble,
Lord of Heaven lies forsaken.
Fire is frozen, splendor darkens,
feeble nature God has taken.
Lowly born, yet Lord to Praises,
Mortal yet the King of Ages.
Now indeed the Word made Flesh has
come on earth to dwell among us.
Where, oh heaven, is thy splendor,
dimmed is now your starry azure.
Earth now holds in lowly manger,
the divine unfathomed Treasure!
God e'en now in pain does glory
as unfolds Redemption's story.
Now indeed the Word made Flesh has
come on earth to dwell among us.
Tune: BÓG SIĘ RODZI
Anonymous Polish melody
(in a songbook of Michal Marcin MIODUSZEWSKI, 19th century)
MIDI Ad*