TALANTE DE LA PRESENCIA ESPAÑOLA EN FILPINAS
Click flag for English
1. NOTA DEL WEBMASTER

Este artículo abarca dos terceras partes de la Introducción Histórica de Edward Gaylor Bourne de la Universidad de Yale a la obra The Philippine Islands: 1493-1898 de Blair y Robertson. Publicada en 1902, los editores de esta obra monumental de 55 volúmenes tradujeron al inglés lo que consideraron más trascendental entre los documentos de los archivos españoles, centro y suramericanos, y filipinos con que poder hacerse idea de la historia y cultura de Filipinas. Esta magnífica obra de investigación se emprendió para beneficio de investigadores y curiosos así como también de funcionarios norteamericanos y de sus jefes en el gobierno de Estados Unidos. Muchos de los documentos traducidos vieron luz por primera vez gracias a la obra de Emma Helen Blair y James Alexander Robertson.

En la Introducción a Blair y Robertson, como se conoce popularmente este magnum opus entre investigadores, E. G. Bourne ofrece un amplio marco donde poder situar en su adecuado contexto histórico el contenido de los documentos traducidos. El mismo Bourne dice:

“El propósito de la Introducción es más bien colocar el descubrimiento y conquista de Filipinas en su lugar dentro de la historia de los descubrimientos geográficos, pasar revista a la gesta sin paralelo de los primeros conquistadores y misioneros, describir el gobierno y comercio de las islas antes del los cambios revolucionarios del último siglo, y ofrecer un panorama, aunque solo sea fragmentario, de la vida y cultura filipinas que ponga de relieve sus peculiares  características, y, en la medida de lo posible, mostrar que aunque los anales de Filipinas sean lectura seca, la historia del pueblo filipino es un tema de profundo y singular interés.”
Esta calidad es lo que me movió a añadir la casi totalidad de la Introducción a la lista de artículos de nuestra página web. En el Círculo Hispano-Filipino promovemos la conciencia de la cultura hispana de Filipinas. A mi ver, la Introducción de Bourne, escrita en 1902, nos ofrece una mirada serena y comprensiva al talante de la presencia española en las islas condicionante del desarrollo de la peculiar cultura que compartimos con los demás pueblos hispanos.

El título que escojo para el artículo, distinto de la Introducción Histórica original, refleja el hecho de que su contenido es tan sólo una selección del material original de la Introducción de Bourne. He de aclarar también que la división de la selección en capítulos, la conversión de párrafos largos en varios más cortos y la interposición de capítulos y subtítulos se hizo a mi discreción con la idea de hacer más fácil su lectura en la pantalla de un ordenador. Sin embargo el texto y las notas están tomados literal e integramente del original.

La selección de la Introducción de Bourne aquí publicada se escaneó del Blair y Robertson que editó la imprenta Cacho Hermanos en 1973, cosa que hice después de verificar con el Sr. Ramon Sunico, Gerente de Publicaciones de Cacho, que la introducción era de dominio público. La edición de 1973 de cacho Hermanos es la segunda reimpresión de la obra monumental, la primera hecha en Filipinas. Fué un trabajo pionero en el sentido de que por primera vez en Filipinas se puso Blair y Robertson a disposición de un público amplio en una época en que la obra hacía tiempo había desaparecido del mercado.

El Web master
Mayo del 2002