Motivation de ce site

C'est dommage que la langue Yoruba ou Nago parlée par plus de 40 millions de personnes dans le monde ait si peu de manuel disponible à moindre frais.

Laissez-moi vous parler au sujet de mes origines et de ma pratique en matière de yoruba. Je suis d'un groupe ethnique dérivé du Yoruba appelé Nago au Bénin méridional (ouest du Nigéria). Je n'ai pas vécu dans mon village (isalç) mais dans une autre région (Bohicon) où le Yoruba, langue de mon père, n'est pas parlée. Alors j'étais plus orienté à connaître ma langue maternelle (langue Fongbé). J'ai trouvé nécessaire d'apprendre le Yoruba afin de garder mes origines et racines, chose qui ne sera pas facile pour moi car je ne vis pas dans une région Yoruba et je n'ai aucun support matériel ni guide. Mon père maîtrisait le Yoruba mais il n'avait pas le temps de m'apprendre comme cela se doit. En fin de compte, je suis parvenu à rassembler les manuels intéressants:

-         deux dictionnaires Yoruba-Français et Français-Yoruba

-         un cours de grammaire de Yoruba

-         une bible version totalement écrite en Yoruba, les versions françaises que je possédaient en font un complément de traduction inestimable.

-         une version Yoruba orale (lue) des nouveaux testaments (14 cassettes).

Tout ceci a progressivement constitué des supports indéfectibles avec lesquels j'apprends à lire, écrire, écouter et parler le yoruba. Je ne suis pas encore très bon maintenant mais je suis sûr de progresser.

J'ai décidé de mettre en ligne une version légèrement refondue que je possède: N. BAUDIN, 1966, Grammaire Yoruba, 2ème Edition, Centre catéchétique de Porto-Novo, 97 p.

Mon objectif est de partager les travaux du père Noël Baudin avec tous ceux qui désirent connaître la langue Yoruba et qui sont sans repère comme je l'ai été. Il est sans but lucratif !

Je vais compléter le site progressivement en finissant les chapitres, et en y ajoutant les prononciations, les lectures audio des phrases et exemples, et des exercices corrigés. Je pense si possible concevoir des leçons d'apprentissage du Yoruba, niveau débutant et moyen et tout ceci sera gratuitement mis en ligne. Car je pense ferment que la diffusion et la promotion de la langue Yoruba doit être encouragée par la coopération et l'entraide désintéressées.

 

Indications pour les lecteurs

Pour bien visualiser les caractères (alphabets) Yoruba, le lecteur doit charger et installer la police YorubaOK.TTF que le Bis Bus International a gracieusement mis à la disposition des internautes et de toute la communauté et sympathisant Yoruba.

La conception du site a été le plus simple possible, il y un explorateur à gauche qui permet d'accéder aux chapitres et sous chapitre directement sans détour aucun.

Les versions Yoruba sont en rouge et celles (traductions) françaises en bleu pour aider à distinguer facilement les textes d'explication des exemples et particules de grammaires indiquées.

Actuellement ce site ne dispose pas d'outil audio pour écouter et prononcer les lettres et textes Yoruba comme il se doit. Je renvoie (redirige) le lecteur à un site que j'ai moi-même apprécié et que je recommande et qui aidera le tout débutant surtout dans la familiarisation avec l'alphabet audio. Certes il en existe d'autres sites pas moins intéressant qui peuvent vous aider également à ce sujet.

 

P.B. Irénikatché AKPONIKPE