 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
Sit Down, You're Rocking the Boat |
|
|
|
I dreamed last night I got on the boat to heaven
And by some chance I had brought my dice along And there I stood and I hollered "someone fade me" But the passengers, they knew right from wrong
For the people all said sit down, sit down, you're rocking the boat And the devil will drag you under By the sharp lapels of your checkered coat
Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rocking the boat
I sailed away on that little boat to heaven And by some chance found a bottle in my fist And there I stood, nicely passing out the whisky But the passengers were bound to resist
And the people all said beware, you're on a heavenly trip The people all said beware, beware, you'll scuttle the ship And the devil will drag you under by the fancy tie around your wicked throat
Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rocking the boat
And as I laughed at those passengers to heaven A great big wave came and washed me overboard And as I sank and I hollered "someone save me" That's the moment I woke up, thank the lord
And I said to myself sit down, sit down, you're rocking the boat And the devil will drag you under with a soul so heavy you'll never float Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rocking the boat
|
|
|
|
Ya mechtal vchera vecherom, shto ya na lodku na nyebo vchodil I sluchaina u menya buili moi kosti Ya tam stoyal i kriknul "kto-to menya prikrivai" No passazhirov vsyo zhali pravo i lyevo
I vsye skazali sadis, sadis, tui kochayesh lodky I dyavol tyanut tebya vnizu krutimi latskanami tvoyo kletchatoi kurtki
Sadis, sadis, sadis, sadis, sadis, lodku ni kochai
Ya otplaval na etoy malenkoy lodkye na nyebo I sluchaina nashol butilku v kulakye Ya tam stoyal i lyubezna otdaval viski No passazhirov vsyo, kanyeshna, soprotivlalis bui
I vsye skazali beregis, tui na nebenskom poyezdkye Vsye skazali beregis, tui budyesh lodku pogruzhat I dyavol tyanut tebya vnizu fantasticheskom kravatom vokrug tvoyevo zloyevo gorlo
Sadis, sadis, sadis, sadis, sadis, lodku ne kochai
I kogda ya smeyalsa nad etim passazhirom na nyebo Ogromnaya volna vuibrosil menya za bort Kogda ya topil ya kriknul "kto-to menya spasitye" V etot moment ya prosnulsa, slava bogu
I ya skazal sebye sadis, sadis, tui kochayesh lodku I dyavol tyanut tebya vnizu sdushoi tak tyazheloi nikogda ne budyesh plavat Sadis, sadis, sadis, sadis, sadis, lodku ne kochai |
|
Ich traumte die letzte Nacht, dass ich das Boot nach Himmel einsteigte Und zufaellig hatte ich meinen Wuerfel mit Da stand ich und schrie "jemand mich nachlassen" Aber die Passegieren Recht und Unrecht auseinanderhalten konnte
Und alle sagte setz dich, setz dich, du gefaehrdest die Sache Und der Teufel wird dich darunter mit den scharfen Reversen deiner karierter Jacke schleppen Setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, du gefaehrdest die Sache
Ich segelte auf das kleinen Boot nach Himmel nach Und zufaellig fand eine Flasche in meine Faust Da stand ich und nett herumreichte den Whisky Aber die Passegien widerstehen wurden
Und alle sagte Achtung, du bist an eine himmelische Reise Und alle sagte Achtung, Achtung, du anbohrst das Schiff Und der Teufel wird dich darunter mit die feine Krawatte herum deinen boesen Hals schleppen Setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, du gefaehrdest die Sache
Und als ich ueber die Passegieren nach Himmel lachte Eine riesige Welle ueberspuelte mich von dem Boot Da ging ich unter und schrie "jemand mich nachlassen" In diesem Augenblick wachte ich auf, Gott sei dank
Und ich sagte mir setz dich, setz dich, du gefaehrdest die Sache Und der Teufel wird dich darunter mit eine so beladene Seele, du niemals treiben wirdst Setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, setz dich, du gefaehrdest die Sache
|
|
|
|
|
|
|
|
|
main / shakespeare / people / movies / books / random / jokes / star trek x-files / writing / quotes / poetry |
|