SHAKESPEAREAN INSULTS

Home Directory Framed?

Shakespeare said, as you cast about the dark recesses of your mind the answer is found there. Combine a word from each column.

Column 1                Column 2                Column 3

===========             ============            ===========

artless                 base-court              apple-john

bawdy                   bat-fowling             baggage

beslubbering            beef-witted             barnacle

bootless                beetle-headed           bladder

churlish                boil-brained            boar-pig

cockered                clapper-clawed          bugbear

clouted                 clay-brained            bum-bailey

craven                  common-kissing          canker-blossom

currish                 crook-pated             clack-dish

dankish                 dismal-dreaming         clotpole

dissembling             dizzy-eyed              coxcomb

droning                 doghearted              codpiece

errant                  dread-bolted            death-token

fawning                 earth-vexing            dewberry

fobbing                 elf-skinned             flap-dragon

froward                 fat-kidneyed            flax-wench

frothy                  fen-sucked              flirt-gill

gleeking                flap-mouthed            foot-licker

goatish                 fly-bitten              fustilarian

gorbellied              folly-fallen            giglet

impertinent             fool-born               gudgeon

infectious              full-gorged             haggard

jarring                 guts-griping            harpy

loggerheaded            half-faced              hedge-pig

lumpish                 hasty-witted            horn-beast

mammering               hedge-born              hugger-mugger

mangled                 hell-hated              joithead

mewling                 idle-headed             lewdster

paunchy                 ill-breeding            lout

pribbling               ill-nurtured            maggot-pie

puking                  knotty-pated            malt-worm

puny                    milk-livered            mammet

qualling                motley-minded           measle

rank                    onion-eyed              minnow

reeky                   plume-plucked           miscreant

roguish                 pottle-deep             moldwarp

ruttish                 pox-marked              mumble-news

saucy                   reeling-ripe            nut-hook

spleeny                 rough-hewn              pigeon-egg

spongy                  rude-growing            pignut

surly                   rump-fed                puttock

tottering               shard-borne             pumpion

unmuzzled               sheep-biting            ratsbane

vain                    spur-galled             scut

venomed                 swag-bellied            skainsmate

villainous              tardy-gaited            strumpet

warped                  tickle-brained          varlet

wayward                 toad-spotted            vassal

weedy                   unchin-snouted          whey-face

yeasty                  weather-bitten          wagtail

We're in Viet Nam for Comedy!

Shakespeare's tragedies had been performed in Viet Nam but not the comedies. The 2 countries made each other cry long enough. It's time to make each other laugh. Midsummer Night's Dream opened in Hanoi, traveled to Saigon and Haiphong and finished back in Hanoi. Dates in Da Nang and Hue were eliminated because of flooding and because of concern, perhaps misguided, that the play would not be a hit in the provinces.

PRODUCERS He's a Viet Nam War vet, she's an anti-war activist. In 1998 with aid from the Ford Foundation they brought a famous Vietnamese play Truong Ba's Soul in the Butcher's Skin to America with a Vietnamese cast and director. They took The Glass Menagerie to Viet Nam in Vietnamese. Midsummer, staged at the same time, was a true co-production, an intermingling of cultures. 4 American actors joined the mainly Vietnamese cast. Despite Vietnamese misgivings early on their national music and dance became part of the show. Supertitles above the stage translated as local actors spoke Vietnamese and an occasional English sentence and the Americans spoke English and an occasional Vietnamese sentence. When American actors spoke Vietnamese, crowds went wild.

Haiphong audiences were as close to those in Shakespearean England as one could find. In this working-class port city people talked about the play while they watched it, moved about, ate, laughed uproariously (they got the jokes) and leaned over balconies as Elizabethans did. Americans and Brits mostly saw or read the play before attending. Vietnamese heard each line for the first time. Every word and plot device was fresh. Two themes, arranged marriages and the spirit world's effects on mortals, are more relevant to Viet Nam than to the West.

Tom Weidlinger, a documentary filmmaker from Berkeley, shot 115 hours of video for an eventual 56 minutes on PBS, tentative title A Dream in Hanoi. He and his camera observed that not everything went smoothly. President Clinton was in town and was expected to attend but the State Department preferred a folkloric evening. No Clinton meant no Hanoi Opera House (Viet Nam's Carnegie Hall) Tickets could not be sold until censors approved. They insisted on attending opening night, not a rehearsal. More fun for them, more prestige. The first show was jammed with officials and theater people. Vietnamese theater is supposed to be self-supporting. When tickets were sold, theater personnel had to be convinced that regular box-office hours are necessary, as are advertising and promotion.

Artistic collaboration also did not come easy. Kissing is normal in Shakespeare but inappropriate in public in Viet Nam. Would Ngan Hoa (Hermia) kiss Doug Miller (Lysander) with any enthusiasm? She did in rehearsals and on opening night, then became less demonstrative. Feedback? In rehearsal Kristen Brown, half of the play's other romantic couple, with Do Ky (Demetrius) played Helena as strong. Otherwise Brown would have betrayed her values. Do Ky and the Vietnamese co-director said audiences would find this assertiveness unpleasant. After much discussion Helena no longer stamped her feet.

Co-director Nause says American actors and I wanted the project to work and were willing to give 110%. Vietnamese made time for 2 1/2-hour family lunches and days off; those were sacred. It was frustrating but I grew to respect it. We had to learn to be flexible. We couldn't make everything happen just because we wanted to. Vietnamese actors were brilliant but they did little things you wouldn't see Americans do - smoking backstage, answering cell phones during rehearsals. They don't have voice mail or our sense of punctuality. We look at our watches. I remember Vietnamese actors saying, We like working with American actors, but they work too hard. They need to have fun.