Microtoponimia

La columna de la izquierda recoge algunos nombres de lugar de Palazuelos de la Sierra.   Ver mapa ampliado con la relación completa y su ubicación exacta.

Aguañal

Andiyuela

Aguamaullo

Azcarrillos

Bardal

Briguillamala

Campolala

Cárcavas

Carredonda

Cuellarmoso

Coraña

Gallarza

Garcierro

Gimón

Iriazos

Isaz

Matalabá

Matarruya

Minuche

Morcueros

Muñarre

Ochihuerta

Pandiruelos

Randillo

Reajorredondo  

Regoyada

Resalva

Serna

Tarazán

Tazapaul

Turrubaza
«La toponimia es un elemento de conocimiento de la antropología y de la etnología, fundamental para tener una imagen del medio según pobladores de distintas épocas y de distinto origen (Julio Caro Baroja)

La mayoría de los nombres de lugar tienen un significado actual, entendible en nuestro lenguaje. Algunos, en cambio, teniendo asimismo una significación, no nos dicen nada por haberse perdido el lenguaje en el que fueron bautizados. La lista de la izquierda es una muestra de la microtoponimia de Palazuelos de la Sierra. Son nombres de lugar que se han transmitido de boca en boca desde tiempo inmemorial. Son, salvo error, nombres prerromanos en todo o en parte. Alguno podrá pensar que son vascos, pero ni los vascones llegaron tan al sur, ni proceden de las repoblaciones medievales. Sencillamente, nuestros antepasados hablaban una lengua que, desgraciadamente, se ha perdido. En la actualidad se está intentando descifrar como lengua celtíbera. El catedrático de la Universidad de Salamanca, Francisco Villar dice: «...con la sola ayuda de la toponimia el lingüista puede determinar la filiación étnica». Desgraciadamente no existen documentos que, en lo que respecta a Palazuelos, nos lleven más allá del siglo IX, «...pero cuando la documentación escrita de una época falta, el lingüista encuentra todavía un instrumento al que recurrir: la toponimia. Briguillamala en su componente prerromano pertenece al estrato celta, concretamente a la serie briga-, que yo he analizado en Estudios de celtibérico y de toponimia prerromana (Fco. Villar en un correo al autor)». Briga, al parecer, tenía un uso apelativo con el sentido de "altura, castillo".

Bibliografía:

J. Caro Baroja

Los Pueblos de la Península Ibérica.

R. Mdez. Pidal

Toponimia prerromana hispana

Francisco Villar Liébana

Estudios de celtibérico y de toponimia prerromana.

Indoeuropeos y no indoeuropeos en la Hispania prerromana.

Martin Bernal

Atenea negra

Colin Renfrew

Arqueología y lenguaje

W. von Humboldt

Los primitivos habitantes de España.

Pedro Bosch-Gimpera

Two celtic waves in spain

J.Mª Blazquez y otros

Historia de España antigua - Protohistoria

Antonio Tovar

Las inscripciones ibéricas y la lengua de los celtíberos.

Estudios sobre las primitivas lenguas hispánicas.

Estudios de tipología lingüística.

Alberto Porlan

Los nombres de Europa

Joan Corominas

Tópica hespérica


Diccionario de localismos

Aparte de los nombres de lugar existe también un no muy amplio vocabulario, entiendo que también prerromano, transmitido de generación en generación, y cuya definición no figura en el Diccionario de la Real Academia Española:

Acigüembre Baya comestible del acigüembral, planta espinosa silvestre. Uva espina o grosella silvestre sería el equivalente en castellano.
Alear Amargar. Dícese de un alimento o fruto, como por ejemplo la nuez, cuando su sabor dominante tiende a amargar.
Anabia Baya silvestre. Arándano.
Amelgo Especie de polainas, confeccionadas con piel de cordero, sin curtir, que usaban los hombres para caminar por la nieve, protegiéndose de ella.
Aruve Fresa silvestre.
Aturrar Escocer. 
Azcarro Arce: árbol caducifolio. En el vecino pueblo de Cabañas de Juarros: Ezcarro.
Bezarrina Toda la suciedad que ha de eliminarse del interior de las tripas del cerdo para dejarlas impecables y listas para el embutido del chorizo o la morcilla.
¡Cache! Voz para espantar al cerdo.
Ciérveda Costillar de cerdo en salazón y ahumado.
Cuezo Trozo alto de roble hueco con diversas utilidades: ||1. Colmena. ||2. Especie de tacatá donde se dejaba al bebé para que fuera ejercitando las piernas.
¡Chape! Voz para espantar al gato.
Esbarciar Llover muy suavemente, a modo de llovizna o sirimiri.
Esperagismo Aspaviento.
Esquimar Podar las ramitas pequeñas de una rama mayor de un árbol que se está talando.
Esquimo Conjunto de ramitas pequeñas que se producen al esquimar, muy útil para encender fuego.
Estazar Abrir y despiezar unas res.
Gayabete Herramienta especial para cortar zarzas. Especie de lanza con largo mango de madera terminada en acerada y afilada cuchilla curva.
Hincón Palo añadido a las laterales del carro con el fin de poder transportar más altura de haces de cereal o hierba.
Jubeo Tira larga de cuero para uncir las vacas.
Jurgue Tubérculo silvestre comestible. También llamado mugue jurgue.
Marrotar Echarse a perder una cosa, dícese sobre todo de los alimentos. El Diccionario tiene entrada por 'malrotar' e indica que proviene de marrotar, pero el significado difiere.
Maullar Manzano silvestre. El maullar o maullo produce pequeños frutos, maullas, similares en su aspecto y sabor a las manzanas.
Miejón, Mejón Miga del pan.  
Misiega Espadaña. Planta herbácea... V. Diccionario
Muga, Mugueta Juego con palos afilados por un extremo que se hincan en el suelo intentando derribar los de los contrarios, si esto se consigue, el derribado pide el número de veces que el ganador ha de clavar su mugueta en tierra mientras él va a recoger la suya que será lanzada por el ganador, golpeándola con la suya (estilo beisbol) tan lejos como quiera y pueda, teniendo en cuenta el número pedido.
Mugue Pequeño tubérculo silvestre comestible. Desconozco su nombre en castellano.
Potra Pista de hielo deslizante. Hecha a propósito, por los jóvenes, en terreno inclinado con fines lúdicos, por no decir suicidas. Los temerarios muchachos tomaban carrerilla y se plantaban en la potra, brillante como un espejo, deslizándose en ella a toda velocidad. Eslucidero o deslizadero serían sus sinónimos.
Remisaca Muesca en la oreja de las reses para reconocerlas como propias.
Remojón Matanza del cerdo. Se reunía la familia y todos colaboraban en la elaboración, y por supuesto degustación, de los  chorizos, jamones, lomos, etc. que debían durar hasta el siguiente remojón, un año después.
Retolo Lista. Pasar retolo = pasar lista.
Sesero Util de hierro para apoyar el puchero o puchera que está puesto al fuego. 
Truque El conocidísimo juego de la rayuela.
Tarena, Tarela, Tarila   Juego de pastores, con sus cachavas y una tarena (trozo de madera a modo de rústica pelota), consistente en golpear, alternativamente, la tarena con la cachava y lanzarla lo más lejos posible; mientras el otro jugador corría a buscar y regresar con la tarila, el lanzador procuraba unir con una raya (cavando con su cachava el suelo de hierba) dos hoyos previamente excavados en el suelo. Los agujeros de cada jugador estaban diametralmente opuestos, de forma que la trazada de la línea podía dificultar la del contrario ya que no podían cruzarse, si no que había que rodearla. Evidentemente el triunfador era el que primero unía sus dos hoyos.
Zalgato Sauce. Dícese también salgato. Podría provenir del latín salix, icis: sauce.
Zarramoque Mozo disfrazado con una vestimenta hecha de tiras de múltiples colores  y que, con la cara tapada, recorría el pueblo, de puerta en puerta, los días de carnaval. En cada casa recibía algún comestible, que guardaba en sus amplios bolsillos, y de los que luego disfrutaban todos los mozos reunidos en jovial merienda.
Zarcilla Tablón anterior con el que se daba más altura a la parte anterior del carro.
Zarzo Tablón para dar más altura al carro con el fin de transportar hierba o paja.

Ç
| Portada | Mi trabajo | Mi pueblo | Naturaleza | Toponimia y lenguaje |
| Morgongramas | Motosenderismo en trialera | Bolo burgalés |
| Tutoriales | Libro de visitas |
Fecha de creación de esta página: lunes, 29 de mayo de 2000.
Última actualización: .