Declaración del Movimiento Esperantista sobre lenguas y culturas indígenas :: Esperanto Colombia.
Esperanto Colombia
Esperanto Colombia 100 años

Inicio: Página principal Esperanto Colombia.
Historia y actualidad de Esperanto en el mundo y en el país.
Juega, ríe, diviértete con Esperanto y aprende.
Aprende Esperanto, conoce los cursos y descubre por qué es tan fácil.
Las listas de Internet en Colombia y en el mundo.
Compare y elija qué idioma hablar entre Esperanto y...
Información sobre Colombia. Informado pri Kolombio.
Conoce cómo recorrer el mundo sin pagar hospedaje y hablando Esperanto.
Conozca dónde se concentran los que hablan Esperanto
Publicaciones: Andaj Ondoj, privortaj studoj, artículos...
Congreso Nacional de Esperanto. Bogotá 2005.
Conoce páginas sobre Esperanto en Internet
Contáctenos: quejas, sugerencias, informes...

Declaración del Movimiento Esperantista sobre lenguas y culturas indígenas

Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas

Declaración del Movimiento Esperantista sobre las Lenguas y Culturas Indígenas

Los hablantes del idioma internacional planificado Esperanto apoyamos todos los intentos de los pueblos indígenas de revalorizar su lengua y su cultura, ya que opinan que todos los idiomas y todas las culturas tienen un valor intrínseco que la humanidad no debe perder. Por otra parte opinamos que se debe respetar en todos los niveles los derechos humanos lingüísticos, garantizados por la declaración de Derechos Humanos.

Pensamos que todos, en todas partes del mundo, deben aplicar el principio del uso de tres lenguas recomendado por la UNESCO y las naciones Unidas:

  • idioma materno (por muy poco extendido que sea)

  • idioma local de contacto (generalmente el idioma nacional)
  • idioma internacional

  • Ha sido probada la eficacia positiva de la enseñanza de la lengua materna en comparación con la enseñanza únicamente de idiomas que no son los maternos. La necesidad del idioma local de contacto es evidente.

    En este marco aseveramos también que la lengua óptima para jugar el papel de Lengua Internacional es el idioma internacional planificado y neutral Esperanto. El uso de cualquier otra lengua nacional para la comunicación internacional es injusto, causa sufrimientos y pérdidas de dinero y tiempo a las sociedades en desarrollo y a la larga, causa la desaparición de lenguas y culturas.

    Pensamos que todas las instancias educacionales y educadores conscientes tienen el deber de hacer evolucionar y expandir un acceso justo a la comunicación entre culturas diferentes, y especialmente y aparte entre grupos indígenas y minoritarios y el resto de la población, respetando los derechos humanos lingüísticos de todos.

    Proyecto Pueblos indígenas de UEA (Asociación Universal de Esperanto)
    Dirección provisional:
    Renato Corsetti, Via del Castello, 1,
    IT-00036 Palestrina, Italia
    < renato.corsetti@esperanto.org >

    Dua Internacia Jardeko de Indiĝenaj Popoloj

    Deklaro de la Esperanto-Movado pri la Indiĝenaj Lingvoj kaj Kulturoj


    La parolantoj de la internacia plan-lingvo Esperanto subtenas ĉiujn provojn de la indiĝenaj popoloj revalorigi sian lingvon kaj sian kulturon, ĉar ili opinias, ke ĉiuj lingvoj kaj ĉiuj kulturoj havas en si valorojn, kiujn la homaro ne perdu. Krome ni opinias, ke oni devas respekti je ĉiu nivelo la lingvajn homajn rajtojn, garantiatajn de la Deklaro pri Homaj Rajtoj.


    Ni pensas ke ĉiuj devus apliki ĉie en la mondo la principon de la uzado
    de tri lingvoj rekomendita de Unesko kaj UN:

  • gepatra lingvo (kiom ajn malgranda ĝi estas)

  • loka kontakt-lingvo (ĝenerale la nacia lingvo)

  • internacia lingvo

  • Estas jam pruvita la pozitiva efiko de la instruado de gepatraj lingvoj
    kompare kun la instruado de nur negepatraj lingvoj. La bezono pri la loka
    kontakt-lingvo estas evidenta.

    En ĉi tiu kadro ni ankaŭ asertas ke la optimuma lingvo por la rolo de internacia lingvo estas la internacia, neŭtrala planlingvo Esperanto. La uzo de kiu ajn alia nacia lingvo por internacia komunikado estas maljusta,
    kaŭzas homajn suferojn kaj kaŭzas perdon de mono kaj de tempo flanke de la evoluantaj socioj kaj en la longa daŭro malaperon de lingvoj kaj de kulturoj.

    Ni pensas, ke ĉiuj konsciaj edukistoj kaj edukaj instancoj havas la devon evoluigi kaj disvastigi justan aliron al komunikado inter malsamaj kulturoj, kaj tute aparte inter minoritataj kaj indiĝenaj grupoj kaj la cetera loĝantaro, respektante ĉies lingvajn homaj rajtoj.

    Projekto Indiĝenaj Popoloj
    de UEA
    provizora adreso:
    Renato Corsetti, Via del Castello, 1,
    IT-00036 Palestrina, Italujo
    < renato.corsetti@esperanto.org >

    tejo.org/uea/indighenaj_popoloj

    Comentarios:
    Nombre: Correo electrónico: