讀【荒漠甘泉】每天認一英文單字→(05/01)Lie(就寢)
 

筆者:潘光祚(落伍者)

讀【荒漠甘泉】每天認一英文單字→(05/01)Lie(就寢)

★0501 引用經文→提多書1:2

2 盼望那無謊言的 神、在萬古之先所應許的永生、
a faith and knowledge resting on the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time,

★Lie(就寢):解

vi., vt.
1. 說謊
2. 用說謊手段騙得
3. (事物)造成假象,欺騙
vi.(不及物動詞 intransitive verb)
1. 位於(= be situated)
2. 伸展(= stretch)
3. 展現
4. (抽象事物)存在,在於;有(…關係)(= exist)
5. 【律】(訴訟等)可立案,可受理
6. 處於某種狀態(= be kept)
7. 躺,橫臥(cf. lay)
8. (船隻)停泊
9. (鳥)(當獵人等走近時)不起飛
10. 【古】(軍隊)設[宿]營
11. 【古】投宿,住宿
12. 【古】(和女人)睡覺
13. 被埋葬,長眠於地下
14. 被儲存
15. 隱蔽
n.(名詞 noun)
1. 【事】謊話,謊言(cf. mendacious a.)
2. 【事】虛偽,欺詐
3. 方向,位置
4. 【事】狀態(cf. lay n.)
5. 【高爾夫】【物】球停位置,(棒頭和棒桿形成的)角度
6. 【地】(動物的)棲息處,隱藏處,獸穴
7. 【英】【事】躺,休息
8. 【人】李( Lie)(Jonas (Lauritz Idemil) Lie ,1833-1908, 挪威小說家)
9. 【人】李( Lie)((Marius) Sophus Lie ,1842-99, 挪威數學家,連續群論的創始人)
10. 【人】賴伊( Lie)(Trygve Halvdan Lie ,1896-1968, 挪威政治家,第一任聯合國秘書長(1946-52))
11. 【事】對謊言的斥責;造成錯覺的事物,假象
1. 【英•俚】沒有一句假話,確實
2. 擱置不用
3. 由…保管著
4. 證明…是假的
5. 和…相矛盾
6. 當面拆穿…的謊話
7. 斥責某人說謊,揭穿某人的謊言
8. 過虛偽的生活,過騙人的生活
9. 說無恥的謊話
10. 到處亂扔亂放,散在
11. 閒著,不做事
12. 在…前面等待著
13. 伸直手腳躺著
14. 【海】因側風歪向一邊
15. 放鬆,不拚命做
16. 位於…之後
17. 曾發生於
18. 是…的理由[原因]
19. 近在…手邊
20. 休息
21. 【海】(= lie to)
22. 隱蔽
23. 擠在一塊
24. 躺下,躺在床上休息
25. 屈服
26. 在於(= consist in)
27. 【英•口】(早晨)睡懶覺
28. 等待分娩
29. 暫停工作,休息
30. 【海】稍離陸地[他船]
31. (賽馬等開始時)控制速度
32. 是…的義務[責任]
33. 落在…肩上
34. 取決於
35. 壓迫
36. (土地)荒蕪
37. (支票等)過期未付
38. (事情)暫時擱置,緩辦
39. 【海】停船
40. 靠近
41. 竭盡全力
42. 遭受,蒙受
43. 退隱,隱蔽
44. (因病等)臥床休息,不出門
45. (船)進船塢,停駛
46. 是…的職權[義務,責任]
47. 【古】與…性交[睡覺]
………………………………………………………………
經文→Viewing References Part 1 [1-10 in 153 refs]:

Ge 19:32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

Ge 19:34
And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.

Ge 30:15
And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.

Ge 39:7
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.

Ge 39:10
And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.

Ge 39:12
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

Ge 39:14
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Ge 47:30
But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said.

Exo 21:13
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

Exo 22:16
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.

(回主目錄)

 (回網站首頁)