讀【荒漠甘泉】每天認一英文單字→(1128) heaven(天國)
 

筆者:潘光祚(落伍者)

讀【荒漠甘泉】每天認一英文單字→(1128) heaven(天國)

★1128 引用經文→馬太福音18:3

3 說、我實在告訴你們、你們若不回轉、變成小孩子的樣式、斷不得進天國。
And he said: "I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

★heaven(天國):解

n.(名詞 noun)
1. 【地】天堂,天國(上帝、天使和聖者居住的地方)
2. 【地】極樂世界,樂園;(Christian Science 的)極樂狀態
3. 【地】天,天空
4. 【美•俚】(劇場的)最高樓座(= nigger heaven )
5. 【人】眾天神;上帝,神(= God, Providence)

1. (= seventh heaven )
2. 極高;極度,過分
3. 【口】很,十分,極其
4. (人間)樂園(cf. a hell on earth)
5. 天哪!(表示驚奇、恐怖的叫聲)
………………………………………………………………
經文→Viewing References Part 1 [1-10 in 551 refs]:

Ge 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Ge 1:8
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

Ge 1:9
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Ge 1:14
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

Ge 1:15
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

Ge 1:17
And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

Ge 1:20
And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

Ge 6:17
And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.

Ge 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.

Ge 7:19
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.

 

(回主目錄)

 (回網站首頁)